суреси Al Isra аят 42 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُل لَّوْ كَانَ مَعَهُ آلِهَةٌ كَمَا يَقُولُونَ إِذًا لَّابْتَغَوْا إِلَىٰ ذِي الْعَرْشِ سَبِيلًا﴾
[ الإسراء: 42]
Айт: «Егер де олар айтып жүргендей, Онымен Аллаһпен бірге басқа құдайлар болғанда, ол құдайлар Аршының иесіне қарай бір жолды табуды қалар еді
суреси Al-Isra in Kazakh(Muxammed Ğ.S.): “Eger Alla men birge olardıñ aytqandarınday täñir bolsa edi, onda ärïne ğarşınıñ ïesine bir jol izder edi. (Ne qarsı şığar edi, nemese boy usınar edi)
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.): “Егер Алла мен бірге олардың айтқандарындай тәңір болса еді, онда әрине ғаршының иесіне бір жол іздер еді. (1,Не қарсы шығар еді, немесе бой ұсынар еді)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи: "Ведь если бы другие боги Существовали вместе с Ним - Как это говорят они, - Тогда они бы, несомненно, Путь отыскали к Властелину Трона".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи (о пророк!), чтобы показать ложность их измышлений о других богах, кроме Аллаха: "Если бы существовали другие боги вместе с Аллахом, как они говорят, тогда эти боги пожелали бы найти путь к Обладателю абсолютной власти, чтобы в борьбе с Ним оспаривать эту власть".
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "If there had been with Him [other] gods, as they say, then they [each] would have sought to the Owner of the Throne a way."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар өздеріне азап түскен кезде: «Ей, Мұса! Өзіңе берген уәдесі
- Әрі оларға пайғамбарлары: «Ақиқатында, Аллаһ сендерге патша етіп Талұтты жіберді»,
- Жоқ, олай емес! Сендер жақында білесіңдер
- Ей, Мұхаммед! Міне, бұл Раббыңның тура жолы. Біз еске алатын
- Кім Аллаһқа, Оның періштелеріне, елшілеріне, Жәбірейілге және Микәйілге дұшпан болса,
- Раббыңның сөзі шындықпен және әділдігімен кемел болған. Оның сөздерін өзгертуші
- Ал, әйелдік пәктігін сақтаған әйелдерді айыптап, содан кейін төрт куә
- Әрі бәрінен Үстем, ерекше Мейірімдіге жүгініп, Оған ісіңді тапсыр тәуекел
- Егер ол сендерді талақ етсе, Раббысы оған әлбетте сендерден жақсы
- Оған Қайта тірілу күні азап бірнеше есе арттырылады әрі ол
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

