суреси Al Isra аят 42 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُل لَّوْ كَانَ مَعَهُ آلِهَةٌ كَمَا يَقُولُونَ إِذًا لَّابْتَغَوْا إِلَىٰ ذِي الْعَرْشِ سَبِيلًا﴾
[ الإسراء: 42]
Айт: «Егер де олар айтып жүргендей, Онымен Аллаһпен бірге басқа құдайлар болғанда, ол құдайлар Аршының иесіне қарай бір жолды табуды қалар еді
суреси Al-Isra in Kazakh(Muxammed Ğ.S.): “Eger Alla men birge olardıñ aytqandarınday täñir bolsa edi, onda ärïne ğarşınıñ ïesine bir jol izder edi. (Ne qarsı şığar edi, nemese boy usınar edi)
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.): “Егер Алла мен бірге олардың айтқандарындай тәңір болса еді, онда әрине ғаршының иесіне бір жол іздер еді. (1,Не қарсы шығар еді, немесе бой ұсынар еді)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи: "Ведь если бы другие боги Существовали вместе с Ним - Как это говорят они, - Тогда они бы, несомненно, Путь отыскали к Властелину Трона".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи (о пророк!), чтобы показать ложность их измышлений о других богах, кроме Аллаха: "Если бы существовали другие боги вместе с Аллахом, как они говорят, тогда эти боги пожелали бы найти путь к Обладателю абсолютной власти, чтобы в борьбе с Ним оспаривать эту власть".
English - Sahih International
Say, [O Muhammad], "If there had been with Him [other] gods, as they say, then they [each] would have sought to the Owner of the Throne a way."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол шайтан оларға уәде береді және оларды құр үміттендіреді. Негізінде,
- Әттең, бұл өлімім бәрін бітіруші болғанда еді
- Шын мәнінде осы дүниелік өмір Біз аспаннан түсірген бір су
- әрі дүние жинап, жасырғанды
- Олардың кейбірі : «Ибраһим дейтін бір жігіттің оларды сөз етіп
- Ал, кім Оған иманды мүмін болып, ізгі амал істеген күйде
- Әрі Кітап берілгендерге барлық белгілерді келтірсең де олар сенің қыблаңа
- сендерді әлемдердің Раббысына теңеген кезімізде
- сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Әділетсіздік еткендерді бір сайха алып, олар үйлерінде етпеттеген бетін жерге
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой