суреси Nahl аят 34 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأَصَابَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ﴾
[ النحل: 34]
Сөйтіп, оларға істеген амалдарының жамандығы жетті. Әрі олардың келеке етіп күлген нәрселері өздеріне тиді
суреси An-Nahl in KazakhSondıqtan istegen kesirleri özderine tïip, sonday-aq sayqı-mazaq qılğan närseleri öz bastarına jetti
Құранның қазақша аудармасы
Сондықтан істеген кесірлері өздеріне тиіп, сондай-ақ сайқы-мазақ қылған нәрселері өз бастарына жетті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
На них обрушилась вся мерзость их деяний, Со всех сторон их охватило то, Над чем они (в сей жизни) насмехались.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они подверглись наказанию за злодеяния, и постигло их то мучение, которое они отрицали и над которым издевались.
English - Sahih International
So they were struck by the evil consequences of what they did and were enveloped by what they used to ridicule.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әйелдерге мәһрлерін қалыңдыққа берілетін сыйды шын көңілден бір міндет ретінде
- Аллаһ сендерге Өз аяттарын ақылдарыңды істетіп, ұғынуларың үшін осылай түсіндіреді
- Мұхаммед Аллаһтың елшісі. Онымен бірге болғандар кәпірлерге қатаң, ал бір-біріне
- Қашан адамға бір зиян тисе, ол жамбастап жатса да, отырса
- Ант етемін! Сап түзеп тұратындармен
- Егер олар сені өтірікші санаса, олардан бұрынғылар да елшілерді өтірікші
- Ал, қашан саған шайтаннан назг азғыру, жамандыққа итермелеу болса, Аллаһқа
- Егер Біз адамға мейірімімізден бір нәрсе беріп, содан кейін оны
- Ал, қашан сүр үрілсе
- сен оған көңіл бөлесің
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

