суреси Maryam аят 17 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَاتَّخَذَتْ مِن دُونِهِمْ حِجَابًا فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا﴾
[ مريم: 17]
олардан тосық артына тасаланып алды. Біз оған Рухымызды Жәбірейілді жібердік. Ол оған толыққанды адам бейнесінде көрінді
суреси Maryam in KazakhSonda olardıñ ber jağınan şımıldıq ustap qoyğan edi. Sonday-aq oğan rüxımızdı (Jebireyildi) jiberdik te ol, oğan tolıq adam beynesinde körindi
Құранның қазақша аудармасы
Сонда олардың бер жағынан шымылдық ұстап қойған еді. Сондай-ақ оған рүхымызды (1,Жебірейілді) жібердік те ол, оған толық адам бейнесінде көрінді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Устроив пред собой от них завесу. Мы к ней отправили Наш Дух, И перед ней предстал он в виде настоящего мужчины.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Она укрылась за завесой от них. Аллах послал к ней Джибрила (Гавриила) в образе человека, чтобы она не испугалась, увидев его в образе ангела, непривычном для неё.
English - Sahih International
And she took, in seclusion from them, a screen. Then We sent to her Our Angel, and he represented himself to her as a well-proportioned man.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- солар имандыларды қойып, кәпірлерді дос, жақын тұтады. Сонда олардан күш-құдірет
- Сағат Қайта тірілу күні туралы білім Оған қайтарылады. Барлық жемістердің
- Қашан оларды таулардай толқындар орап алса, дінін құлшылықтарын шын ықыласпен
- Негізінде, сенен Аллаһқа және Ақирет күніне сенбейтіндер әрі жүректері күмәнданғандар
- Аспандардың және жердің кілттері Оның иелігінде. Ол қалағанына ризықты кеңітеді
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Аллаһтың құлдарына шығарған көрікті нәрселеріне және берген
- Ей, Мұхаммед! Осылай сенен бұрын бір елді мекенге ескертуші жіберсек,
- Ей, Мұхаммед! Қашан олардың Біздің аяттарымызға байланысты бос сөзге кіріскенін
- Әрі атамен және одан туылғанмен ант етемін
- Солар, өздеріне әділетсіздік еткен күйде жандарын періштелер алатындар. Олар сонда!:
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.