суреси Maryam аят 17 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَاتَّخَذَتْ مِن دُونِهِمْ حِجَابًا فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَرًا سَوِيًّا﴾
[ مريم: 17]
олардан тосық артына тасаланып алды. Біз оған Рухымызды Жәбірейілді жібердік. Ол оған толыққанды адам бейнесінде көрінді
суреси Maryam in KazakhSonda olardıñ ber jağınan şımıldıq ustap qoyğan edi. Sonday-aq oğan rüxımızdı (Jebireyildi) jiberdik te ol, oğan tolıq adam beynesinde körindi
Құранның қазақша аудармасы
Сонда олардың бер жағынан шымылдық ұстап қойған еді. Сондай-ақ оған рүхымызды (1,Жебірейілді) жібердік те ол, оған толық адам бейнесінде көрінді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Устроив пред собой от них завесу. Мы к ней отправили Наш Дух, И перед ней предстал он в виде настоящего мужчины.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Она укрылась за завесой от них. Аллах послал к ней Джибрила (Гавриила) в образе человека, чтобы она не испугалась, увидев его в образе ангела, непривычном для неё.
English - Sahih International
And she took, in seclusion from them, a screen. Then We sent to her Our Angel, and he represented himself to her as a well-proportioned man.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Қашан оларға имансыздарға : «Сендер мейірімге бөленулерің үшін алдарыңдағы және
- Аллаһтың өзіңе бергенімен жақсылықтарымен мәңгілік тұрақ мекенін ізде әрі осы
- Ал, олар өздерінің нені жасырып, нені әшкере еткенін Аллаһтың білетінін
- Жаман істер жасап жүріп, ал өздеріне өлім келген кезде: «Енді
- Аспандар мен жердегілердің барлығы әр-Рахманға бар болғаны құл ғана болып
- Йусуф : «Раббым! түрме маған олардың шақырып тұрғанынан сүйкімдірек. Егер,
- ол оны оларға оқып берсе де, олар бәрібір оған сенуші
- Егер адамзат пен жын осы Құранға ұқсасты келтіруге жиналып, бір-біріне
- Ал, егер кім әділетсіздік жасап, кейін жамандықты жақсылықпен алмастырса, ақиқатында,
- Әрі олар жыныс ағзасын қорғайтындар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

