суреси Kahf аят 104 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿الَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا﴾
[ الكهف: 104]
сондай, осы өмірдегі әрекет-ұмтылыстары адасып жоқ болып , ал өздері жақсы іс жасап жүрміз деп ойлайтындар жайлы », деп
суреси Al-Kahf in KazakhOlar dünïedegi eñbekteri zaya ketkender. Özderi bolsa: “Ras jaqsı is istedik” dep oylaydı
Құранның қазақша аудармасы
Олар дүниедегі еңбектері зая кеткендер. Өздері болса: “Рас жақсы іс істедік” деп ойлайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тех, чьи усилия впустую Были потрачены (в их жизни на земле), - Они же думали, что делают прекрасные дела".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Тех, деяния которых оказались тщетными, ибо они отклонились в ближайшей жизни от подлинной веры, думая, что они делают прекрасные дела.
English - Sahih International
[They are] those whose effort is lost in worldly life, while they think that they are doing well in work."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Мен сендерге кеңес беруді қалағаныммен, егер Аллаһ сендерді адастыруды қаласа,
- Біз оларды келеке етпедік пе? Әлде көзіміз олардан ауытқып, көрмей
- тек, қалатындардың қатарындағы бір кемпірден басқасын
- Аллаһ білмейтіндердің жүректерін осылай мөрлеп бітеп қояды
- Егер біз құдайларымызға байланысты табандылық танытпағанымызда, ол бізді олардан тайдыруға
- Егер де қаласақ, оны қоқымға айналдырар едік те, сендер таңқалып
- Раббыңның үкіміне сабыр ет. Олардың ішіндегі күнәһарға да, кәпірге де
- Кейін жамандық қылғандардың соңы Аллаһтың аяттарын өтірік санағандықтары және оларды
- Анттарын бұзған әрі Елшіні шығаруды көздеген және өздері алдымен бастаған
- Оған қоса несібемізден де айрылдық», дейтін едіңдер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

