суреси Kahf аят 104 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿الَّذِينَ ضَلَّ سَعْيُهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَهُمْ يَحْسَبُونَ أَنَّهُمْ يُحْسِنُونَ صُنْعًا﴾
[ الكهف: 104]
сондай, осы өмірдегі әрекет-ұмтылыстары адасып жоқ болып , ал өздері жақсы іс жасап жүрміз деп ойлайтындар жайлы », деп
суреси Al-Kahf in KazakhOlar dünïedegi eñbekteri zaya ketkender. Özderi bolsa: “Ras jaqsı is istedik” dep oylaydı
Құранның қазақша аудармасы
Олар дүниедегі еңбектері зая кеткендер. Өздері болса: “Рас жақсы іс істедік” деп ойлайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Тех, чьи усилия впустую Были потрачены (в их жизни на земле), - Они же думали, что делают прекрасные дела".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Тех, деяния которых оказались тщетными, ибо они отклонились в ближайшей жизни от подлинной веры, думая, что они делают прекрасные дела.
English - Sahih International
[They are] those whose effort is lost in worldly life, while they think that they are doing well in work."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, аспандардың және жердің жаратылуында, түн мен күндіздің ауысуында ақыл
- Егер де қаласақ, әрбір елді мекенге ескертуші жіберетін едік
- Аллаһқа құлшылық етіңдер әрі Оған ешнәрсені серік етпеңдер. Ата-анаға жақсылық
- Кім бүл дүниеде соқыр болса, ол кейінгі мәңгілік өмірде де
- Анығында, бұл еске салу насихат . Енді кім қаласа, Раббысына
- Оларға өз іштерінен Елші жіберіп, ол: «Аллаһқа құлшылық етіңдер, сендер
- Олар және олардың жұбайлары көлеңкелердегі перделермен сәнденген жұмсақ сәкілерде сүйеніп
- Бүгін сені өзіңнен кейінгілерге бір белгі болуы үшін мүрдеңді сенің
- Айт: «Ақиқатында мені ешкім Аллаһтан қорғай алмайды әрі мен де
- Міне осы Кітапта күдік жоқ, тақуалар үшін тура жол көрсетуші
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.