суреси Ghafir аят 18 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَنذِرْهُمْ يَوْمَ الْآزِفَةِ إِذِ الْقُلُوبُ لَدَى الْحَنَاجِرِ كَاظِمِينَ ۚ مَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ حَمِيمٍ وَلَا شَفِيعٍ يُطَاعُ﴾
[ غافر: 18]
Ей, Мұхаммед! Оларға жүректер жұтқыншаққа тығылып, өздері қайғыға батып тұратын жақын Күнді Қайта тірілу күнін ескерт. Әділетсіздерге жанашыр дос та, тыңдалатын айтқаны қабыл болатын ара түсушісі де болмайды
суреси Ghafir in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) olarğa jaqındağan qïyamet künin eskert. Sol waqıtta, jürekter jutqınşaqqa kelip, qılğınıp, loqswşılar boladı. Zalımdar üşin bir dos ta ıqbaldı bolwşı da bolmaydı
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) оларға жақындаған қиямет күнін ескерт. Сол уақытта, жүректер жұтқыншаққа келіп, қылғынып, лоқсушылар болады. Залымдар үшін бір дос та ықбалды болушы да болмайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(А потому ты) их предупреждай о Дне, Что близится к ним (неустанно), Когда душа подступит к самой горловине, едва не удушая их, И им ни друга, ни заступника не будет, (Защиту) коих приняли б (в расчет).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Увещевай их (о Мухаммад!) о приближающемся Дне воскресения, когда сердца подступят к самой гортани от большого страха, полные гнева и скорби, которые они не смогут выразить. Для неверных в тот День не будет ни друга, ни заступника, защиту которых приняли бы в расчёт.
English - Sahih International
And warn them, [O Muhammad], of the Approaching Day, when hearts are at the throats, filled [with distress]. For the wrongdoers there will be no devoted friend and no intercessor [who is] obeyed.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһ біріңді-біріңнен артық еткен нәрселерді қаламаңдар. Ерлерге тапқандарынан үлес бар,
- Ей, Мұхаммед! Олар бойсұнғандықтарын исламды қабылдағандарын саған міндетсінеді. Айт: «Бойсұнғандықтарыңды
- Сол Қайта тірілу күні иманды ерлер мен иманды әйелдердің нұрлары
- Күмәнсіз, Біз оны тура жолға түсірдік. Ол не шүкір етер
- Ол Күні аспан сетінеп бұлттармен айрылады және періштелер түсіріледі
- сондай-ақ Құранды оқуға», деп. Кім тура жолмен жүрсе, ол өзі
- Әрі анама игілік етуші перзент етті және мені өктемшіл, бақытсыз
- Ей, Мұхаммед! Сол кезде Раббың Қайта тірілу күніне дейін оларға
- Әрі сендер алғашқы жаратуды білесіңдер, ендеше еске алмайсыңдар ма
- анық араб тілінде түсірді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

