суреси Maidah аят 20 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ اذْكُرُوا نِعْمَةَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَعَلَ فِيكُمْ أَنبِيَاءَ وَجَعَلَكُم مُّلُوكًا وَآتَاكُم مَّا لَمْ يُؤْتِ أَحَدًا مِّنَ الْعَالَمِينَ﴾
[ المائدة: 20]
Кезінде Мұса өз еліне: «Әй, елім! Аллаһтың сендерге берген игілігін еске алыңдар. Ол сендердің араларыңа пайғамбарлар бекітті, сендерді құлдықтан құтқарып , патша өз-өздерін еркін басқарушы етті әрі әлемдерде ешкімге бермегенін сендерге берді
суреси Al-Maidah in KazakhBir zamanda Musa(Ğ.S) öz eline: «Äy elim! Allanıñ senderge bergen nığımetin eske alıñdar!Öz işteriñde payğambarlar şığardı,äri senderdi patşalar jasadı.Sonday aq senderge älimde eşkimge berilmegen nığımet berdi»- degen
Құранның қазақша аудармасы
Бір заманда Мұса(1,Ғ.С) өз еліне: «Әй елім! Алланың сендерге берген нығыметін еске алыңдар!Өз іштеріңде пайғамбарлар шығарды,әрі сендерді патшалар жасады.Сондай ақ сендерге әлімде ешкімге берілмеген нығымет берді»- деген
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(И вспомните, как) Муса народу своему сказал: "О мой народ! Вы вспомните Аллаха милость вам: Из вас самих поставил Он пророков, Царями сделал вас И вам доставил то, Чего не доставлял ни одному из всех народов.
Толкование избранного Корана (muntahab)
И вспомни (о Мухаммад!), что Муса сказал своему народу: "О мой народ! Вспомните милость Аллаха вам с благодарностью и повиновением. Он избрал из вас много пророков и сделал вас почитаемыми, как царей, после того, как вы были униженными, находясь под властью Фараона, и одарил вас из Своей милости тем, чего Он не давал ни одному из всех народов.
English - Sahih International
And [mention, O Muhammad], when Moses said to his people, "O my people, remember the favor of Allah upon you when He appointed among you prophets and made you possessors and gave you that which He had not given anyone among the worlds.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед!! Кезінде саған: «Ақиқатында, Раббың адамдарды барлық жағынан қамтыған»,
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Анығында, сендерге Раббыңыздан көрнекі ашық көрінетін дәлелдер
- Әрі мен өзімді жаратқанға және өздерің Оған қайтарылатынға Аллаһқа қалайша
- Біліңдер! Шын мәнінде, мал-дүниелерің және балаларың бір сынақ. Ал Аллаһта
- Раббымыз! Түсіргеніңе сендік және Елшіге ердік, енді бізді куәлік етушілермен
- Ақиқатында, Раббың аса Үстем , ерекше Мейірімді
- Тұрмысқа шығуды үміт етпейтін егде әйелдерге көріктерін көрсетпестен, сыртқы киімдерін
- өзін бай, мұқтажсыз санағанынан
- Әрі аспандардағы және жердегілердің бәрі Аллаһтікі. Ақиқатында, Біз сендерден бұрынғы
- Ағайындарың адаспады және жолдан ауытқымады
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

