суреси Ibrahim аят 19 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ ۚ إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَأْتِ بِخَلْقٍ جَدِيدٍ﴾
[ إبراهيم: 19]
Аллаһтың аспандарды және жерді ақиқатпен жаратқанын көрмедің бе? Ол қаласа сендерді кетіріп, жаңадан жаратылғандарды әкеледі
суреси Ibrahim in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) Allanıñ kökter men jerdi şındıq boyınşa jaratqanın körmediñ be? Eger qalasa, senderdi ketirip, jañadan xalıq keltiredi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) Алланың көктер мен жерді шындық бойынша жаратқанын көрмедің бе? Егер қаласа, сендерді кетіріп, жаңадан халық келтіреді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ужель не видишь, что Аллах По (мудрой) Истине построил небеса и землю, И, будь на то желание Его, Он повелит исчезнуть вам И новое творение назначит.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Разве ты не знаешь, о тот, к которому обращены Наши слова, что Аллах Всевышний по Своей мудрости сотворил небеса и землю во истине, а кто это сделал - может, если Он пожелает, истребить вас, о неверные, и заменить вас другим народом, который уверует в Него, Единого, не придавая Ему сотоварищей.
English - Sahih International
Have you not seen that Allah created the heavens and the earth in truth? If He wills, He can do away with you and produce a new creation.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- тек Аллаһтың тазартқан құлдарынан басқалары
- және көлеңке мен күннің ыстығы да
- Әрі Біз мұғжизаларды алдыңғы өткендердің оны мұғжизаны өтірікке шығарғандығы үшін
- Әрі Аллаһ оларға осы өмірде қорлық таттырды. Ал соңғы, мәңгілік
- Әй, елім! Мен қалайша сендерді құтылуға шақырмаймын, сендер мені тозаққа
- Сендерге өздеріңнің туыстарың да, балаларың да Қиямет күні еш пайда
- Маған Еске салу Құран келгеннен кейін, ол имансыз досым мені
- Ей, Мұхаммед! Міне, кезінде Біз пайғамбарлардан серт алдық әрі сенен
- Раббымыз! Оларға азапты екі есе етіп бер және оларды үлкен
- Ант етемін, қараңғылығы жапқан кездегі түнмен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

