суреси Al-Haqqah аят 19 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَءُوا كِتَابِيَهْ﴾
[ الحاقة: 19]
Міне, сонда кімнің кітабы оң жағынан берілсе: «Мінеки, менің кітабымды оқыңдар
суреси Al-Haqqah in KazakhSonda endi kimniñ kitabı oñınan berilse; Alıñdar, kitabımdı oqıñdar!,- deydi
Құранның қазақша аудармасы
Сонда енді кімнің кітабы оңынан берілсе; "Алыңдар, кітабымды оқыңдар!",- дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И тот, кому представят Книгу (земных деяний) в праву руку, Скажет: "Вот вам! Читайте мою Книгу!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Тот, кому будет вручена в правую руку Книга записи его деяний, ликуя, скажет окружающим: "Вот вам, читайте Книгу моих деяний!
English - Sahih International
So as for he who is given his record in his right hand, he will say, "Here, read my record!
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Егер сендерде бірер айла-шарғы болса, Маған жасап көріңдер
- Ақиқатында, Ол оны қайтаруға күші жетеді
- Ал, енді бұл Қиямет күні иманға келгендер кәпірлердің үстінен күледі
- Әлиф Ләм Мим Сад
- Егер олар мұнафиқтар шығуды қаласа, ол үшін бір дайындық көрер
- Олар басшылары : «Оны адамдардың көз алдына алып келіңдер, олар
- Ал, иманға келген және ізгі амал істегендер астынан өзендер ағып
- жүректері бос, бейқам күйде. Әділетсіздер өзара құпия сөйлесіп: «Бұл, бар
- Жоқ, олай емес! Қашан ол жан алқымға жеткен кезде
- Аллаһ аспаннан су түсіріп, онымен жер тіршіліксіз қалғаннан кейін оған
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al-Haqqah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al-Haqqah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Haqqah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.