суреси Muhammad аят 23 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَىٰ أَبْصَارَهُمْ﴾
[ محمد: 23]
Міне, бұлар Аллаһтың лағнет еткендері мейірімінен алыстатқандары , сөйтіп Ол оларды керең әрі көздерін де соқыр қылды
суреси Muhammad in KazakhOlar, Alla, lağınet etip, sañıraw jäne közderin soqır qılğandar
Құранның қазақша аудармасы
Олар, Алла, лағынет етіп, саңырау және көздерін соқыр қылғандар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И это - те, что прокляты Аллахом. Лишил Он слуха их И ослепил их взоры.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они - те, которых Аллах проклял, лишив их Своего милосердия, - слуха, чтобы они не слышали истины, зрения, чтобы они не видели прямого пути.
English - Sahih International
Those [who do so] are the ones that Allah has cursed, so He deafened them and blinded their vision.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Ол Аллаһ , сендер үшін естуді, көруді, жүректерді пайда
- Ол төгілген мәниден ұрық сұйығынан бір тамшы емес пе еді
- Сонда, Ол сендерге Өз тарапынан бір тыныштық ретінде қалғу жеңіл
- Ей, Мұхаммед! Біз Мұсаға Кітапты бердік. Онымен жолығудан күмәнда болма.
- немесе оларды қауіптеніп тұрғанда тұтуынан қауіпсіз болды ма ? Ақиқатында,
- өздері ол жөнінде қарама-қайшылықта
- Аллаһтың алдында және Оның Елшісінің алдында мүшріктерге Аллаһқа серік қосушыларға
- әрі өздері рахатын көрген игіліктерді
- мойындарына бұғаулар мен шынжырлар салынғанда. Оларды сүйретіп
- Әрі оларды жаман істерден сақта. Сен кімді жаман істерден сақтасаң,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

