суреси Muhammad аят 23 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَعَنَهُمُ اللَّهُ فَأَصَمَّهُمْ وَأَعْمَىٰ أَبْصَارَهُمْ﴾
[ محمد: 23]
Міне, бұлар Аллаһтың лағнет еткендері мейірімінен алыстатқандары , сөйтіп Ол оларды керең әрі көздерін де соқыр қылды
суреси Muhammad in KazakhOlar, Alla, lağınet etip, sañıraw jäne közderin soqır qılğandar
Құранның қазақша аудармасы
Олар, Алла, лағынет етіп, саңырау және көздерін соқыр қылғандар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И это - те, что прокляты Аллахом. Лишил Он слуха их И ослепил их взоры.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они - те, которых Аллах проклял, лишив их Своего милосердия, - слуха, чтобы они не слышали истины, зрения, чтобы они не видели прямого пути.
English - Sahih International
Those [who do so] are the ones that Allah has cursed, so He deafened them and blinded their vision.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сендерге не болды, неге сөйлемейсіңдер?» деді
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Оларға : «Ақиқатында, бұл сендерге қайтарым ретінде берілген сый, сендердің
- Ол айтты: «Әй, елім, шын мәнінде мен сендерге анық ескертушімін
- Аспандар мен жердегі нәрселерді Аллаһтың сендер үшін бағынышты еткенін, әрі
- оның жартысын не одан біраз кеміт
- сондай өтірік деп, теріс бұрылғандар
- Адамдарға тура жол келген кезде олардың иманға келулеріне және өздерінің
- Ей, Мұхаммед! Сен онда ол мешітте ешқашан тұрма. Сенің тұруыңа
- Әрі шақырушы сол күні жақын жайдан шақырғанда тыңда
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

