суреси An Naba аят 19 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا﴾
[ النبأ: 19]
Әрі аспан ашылып, қақпаларға айналады
суреси An-Naba in KazakhKökter setinep esikter payda boladı
Құранның қазақша аудармасы
Көктер сетінеп есіктер пайда болады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Вратами распахнутся небеса,
Толкование избранного Корана (muntahab)
И разверзнется небо со всех сторон, и станет вратами.
English - Sahih International
And the heaven is opened and will become gateways
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Мэриям :«Мен әр-Рахманға аса Мейірімдіге сиынып, сенен қорғауын сұраймын. Егер
- Ол адамдарды опырылған құрма ағаштарындай жұлып әкетеді
- Анығында, қылмыскерлер адасуда және ессіздікте
- Менің аяттарым сендерге оқылатын еді, алайда сендер сонда арттарыңа қарап
- Ал, егер кім әділетсіздік жасап, кейін жамандықты жақсылықпен алмастырса, ақиқатында,
- Оларды бұлақтан толтырылған кеселермен айналып жүреді
- Жоқ! Кешкі шапақпен ант етемін
- Аллаһ Ол аспандарды тірексіз көтерген, оны тіректі болғанда көретін едіңдер,
- Мал-дүниелерін түнде де, күндіз де құпия және жария жұмсайтындардың сыйы
- «Негізінде, Аллаһ туралы өтірікті құрастыратындар жала жабатындар мақсаттарына жетпейді», де
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой