суреси An Naba аят 19 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا﴾
[ النبأ: 19]
Әрі аспан ашылып, қақпаларға айналады
суреси An-Naba in KazakhKökter setinep esikter payda boladı
Құранның қазақша аудармасы
Көктер сетінеп есіктер пайда болады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Вратами распахнутся небеса,
Толкование избранного Корана (muntahab)
И разверзнется небо со всех сторон, и станет вратами.
English - Sahih International
And the heaven is opened and will become gateways
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- және түнде де. Ақылдарыңды істетіп, ұғынбайсыңдар ма
- Ей, Мұхаммед! Ақиқатында сенен бұрын өткен үмметтерге де елшілер жібердік.
- Раббым, мені, ата-анамды, үйіме иманды болып кіргендерді және иманды ерлер
- Міне, осы Ад елі өздерінің Раббысының белгі дәлелдерін теріске шығарды
- күнәһардың тамағы
- Елші өзіне Раббысынан түсірілгенге сенді және имандылар да мүміндер де
- Ал, Фиръаун Елшіге бағынбады. Сондықтан оны қатты ұстаумен қолға алдық
- Өздеріне қарсы соғыс ашылғандарға, әділетсіздікке ұшырағандықтары себепті соғысуға рұқсат етілді.
- Содан кейін, өлгендеріңнен соң, сендерді шүкір етулерің берген игіліктерімізге алғыс
- және түннің бір бөлігінде және сәжделердің намаздардың артында да Оны
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси An Naba with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси An Naba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An Naba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

