суреси Baqarah аят 192 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَإِنِ انتَهَوْا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ﴾
[ البقرة: 192]
Егер олар тоқтатса, ақиқатында, Аллаһ өте Кешірімді , ерекше Мейірімді
суреси Al-Baqarah in KazakhEger olar buzaqılıqtan tıyılsa, küdiksiz Alla jarılqawşı, erekşe meyirimdi
Құранның қазақша аудармасы
Егер олар бұзақылықтан тыйылса, күдіксіз Алла жарылқаушы, ерекше мейірімді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Но если прекратят они, - Аллах ведь всепрощающ, милостив безмерно!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Если они удержатся и примут ислам, Аллах простит им то, что они сделали раньше, и пощадит их. Ведь Аллах - Прощающий, Милосердный!
English - Sahih International
And if they cease, then indeed, Allah is Forgiving and Merciful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Шын мәнінде, ол бір дыбыс қана. Сонда олар қайта тіріліп
- Аспандардың және жердің жаратылуы әрі Оның оларда әрбір жандыны таратуы
- Ей, Мұхаммед! Сені күпірлік етушілердің Аллаһтың дінін мойындамағандардың елді аралап
- Біз, олардың сені тыңдаған кездерінде нені тыңдайтындарын жақсы білеміз. Олар
- Анығында, сендерге уәде етілген нәрсе шындық
- Ал, Одан өзге шақыратындарыңның табынатындарың сендерге көмек беруге күші жетпейді.
- Әрбір үмметтің Елшісі бар. Олардың елшілері келген кезде, олардың араларына
- Олар нәзірді Аллаһ жолына атағанын орындайды және жамандығы кең жайылатын
- Өздеріне келген әрбір Елшіні келеке еткен құлдарға қасірет бар
- Інжіл берілген қауым Аллаһтың ондағы түсіргенімен үкім етсін! Кім Аллаһтың
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.