суреси Araf аят 172 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Araf аят 172 in arabic text(The Heights).
  
   

﴿وَإِذْ أَخَذَ رَبُّكَ مِن بَنِي آدَمَ مِن ظُهُورِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَأَشْهَدَهُمْ عَلَىٰ أَنفُسِهِمْ أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ ۖ قَالُوا بَلَىٰ ۛ شَهِدْنَا ۛ أَن تَقُولُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هَٰذَا غَافِلِينَ
[ الأعراف: 172]

Ей, Мұхаммед! Сенің Раббың Адам ұрпақтарының арқаларынан нәсілдерін алып: «Мен Сендердің Раббың емеспін бе?» деп, олардың өздерін-өздеріне куә етті. Олар: «Әлбетте, біз куә болдық», деді. Бұл Қайта тірілу күні: «Біз бұдан хабарсыз болдық», деп айтпауларың үшін

суреси Al-Araf in Kazakh

(Muxammed Ğ.S.) sol waqıtta Rabbıñ adam balalarınıñ belderinen näsilderin aldı da özderine kwä etip: «Men, senderdiñ Rabbılarıñ emespin be?»,- (degende,) olar: «Ärïne kwämiz» degen. Qïyamet küni: «Budan xabarımız joq» demeñder. (Bul «Älmïsaq» wädesi; jannan alınğan degen)


Құранның қазақша аудармасы


(1,Мұхаммед Ғ.С.) сол уақытта Раббың адам балаларының белдерінен нәсілдерін алды да өздеріне куә етіп: «Мен, сендердің Раббыларың емеспін бе?»,- (1,дегенде,) олар: «Әрине куәміз» деген. Қиямет күні: «Бұдан хабарымыз жоқ» демеңдер. (1,Бұл «Әлмисақ» уәдесі; жаннан алынған деген)


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Когда Господь твой из сынов Адама, Из чресел их, извел потомков их И повелел им о самих себе свидетельство давать: "Не Я ли - ваш Господь, (Кто сотворил вас, соразмерил И в этом мире вам предел назначил)?", Они сказали: "Да. Свидетельствуем мы!" (Мы повелели этому случиться), Чтоб вы в День Воскресения (на Суд) не говорили: "Мы по неведению этим небрегли"


Толкование избранного Корана (muntahab)

Аллах разъясняет здесь явные знамения в созданных Им существах, как Он уже разъяснил это в ниспосланных Им Писаниях и через Своих посланников, чтобы вести людей к прямому пути. "Скажи (о Мухаммад!) людям, как твой Господь извлекал из чресел сынов Адама их потомство на протяжении веков. Аллах показал им явные знамения Своего Господства над всеми существами. Он наделил их разумом, чтобы они могли понять эти знамения и утвердить истину об Аллахе Едином. Повелел им Аллах засвидетельствовать о самих себе: "Не Я ли - ваш Господь?" Они сказали: "Да, Ты - наш Господь, Мы свидетельствуем об этом". Так Им были даны знания через знамения, которые они постигли, и были получены доказательства их признания в том, что они осведомлены. Мы так делали, чтобы вы, люди, не говорили в Судный день: "Мы были не в состоянии постигнуть, что Аллах Един, мы этого не знали и были небрежны к этому".


English - Sahih International


And [mention] when your Lord took from the children of Adam - from their loins - their descendants and made them testify of themselves, [saying to them], "Am I not your Lord?" They said, "Yes, we have testified." [This] - lest you should say on the day of Resurrection, "Indeed, we were of this unaware."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 172 from Araf


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Асудың не екенін саған не білдірді
  2. Анығында, иманға келген және ізгі амал істегендерге астынан өзендер ағып
  3. Біз олардың көкіректеріндегі реніш, қарсылықты алып тастаймыз. Олар өзара бауыр
  4. Айт: «Сендерді жер бетіне таратқан Сол Аллаһ , әрі сендер
  5. Ол Аллаһ әл-Халиқ, Жаратушы , әл-Бәри жоқтан бар етіп Жасаушы
  6. Әрі онда мызғымас биік болғандарды тауларды орнатып, сендерді тұщы сумен
  7. Ақиқатында, Біз қылмыскерлерге осылай істейміз
  8. Ей, адамдар! Егер қайта тірілуге күмәнда болсаңдар, күмәнсіз Біз сендерге
  9. әрі Оларға қара, жақында олар азапты көреді
  10. Сосын тағы да, Есеп күнінің не екенін саған не білдірді

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
суреси Araf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Araf Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Araf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Araf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Araf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Araf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Araf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Araf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Araf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Araf Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Araf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Araf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Araf Al Hosary
Al Hosary
суреси Araf Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Araf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 21, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой