суреси Lail аят 2 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ﴾
[ الليل: 2]
және жарық болған кездегі күндізбен
суреси Al-Layl in KazakhJarqırağan sätte kündizge
Құранның қазақша аудармасы
Жарқыраған сәтте күндізге
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И красотой проснувшегося дня,
Толкование избранного Корана (muntahab)
и днём, когда он сияет светом,
English - Sahih International
And [by] the day when it appears
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Кітап берілген қауымнан оның Исаның өлуінен бұрын оған сенім келтірмейтіндері
- белгілі күні, белгіленген орынға міндетті түрде жиналады
- Және жетімнің дүниесіне ең жақсы жолмен болмаса, ол балиғатқа толғанша
- Тек қана сабыр еткен және ізгі амал істегендердің жөні бөлек.
- Жаман істер жасап жүріп, ал өздеріне өлім келген кезде: «Енді
- Біз саған Құранды ауыртпашылық салу бақытсыз болуың үшін түсірген жоқпыз
- Сондықтан Қайта тірілу күні олар өз күнәләрін толығымен әрі өздері
- оған ең бақытсыз ғана кіреді
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ол, Аллаһ Ахад Жалғыз
- Алайда, күнәсіне шынайы өкініп,Аллаһқа бойсұнуға қайтып тәубеге келіп , түзеткендер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Lail with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

