суреси Lail аят 2 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ﴾
[ الليل: 2]
және жарық болған кездегі күндізбен
суреси Al-Layl in KazakhJarqırağan sätte kündizge
Құранның қазақша аудармасы
Жарқыраған сәтте күндізге
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И красотой проснувшегося дня,
Толкование избранного Корана (muntahab)
и днём, когда он сияет светом,
English - Sahih International
And [by] the day when it appears
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Міне, бұл сендерге. Ақиқатында, Аллаһ кәпірлердің айла-шарғысын осалдатушы
- Айт: «Егер де сендер тез болуын сұрап отырған нәрсе жаза
- және күндізді тіршілік уақыты етіп жасадық
- Ей, Мұхаммед! Бұл Раббыңның Өз құлы Зәкәрияға жасаған игілігін еске
- Ей, Пайғамбар! Имандыларды мүміндерді шайқасқа үнде. Егер сендерден сабырлы жиырма
- Енді, татыңдар. Сендерге азаптан басқа ешнәрсені арттырмаймыз
- Әрі Ол оған оның өзі ойламаған жақтан ризық береді. Ал,
- Ол Йаъқуб : «Сендерге көңілдерің бұл істі әдемі көрсетіп, қызықтырған
- Олар: «Бізге оның зияны жоқ! Өйткені біз -Раббымызға қайтушымыз
- Таяғыңды таста», деп үнделді . Ол оның жылан тәрізді ирелендегенін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Lail with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Lail mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Lail Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.