суреси Hajj аят 44 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَأَصْحَابُ مَدْيَنَ ۖ وَكُذِّبَ مُوسَىٰ فَأَمْلَيْتُ لِلْكَافِرِينَ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ ۖ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ﴾
[ الحج: 44]
Мәдиян тұрғындары да Шұғайыпты . Мұса да өтірікшіге шығарылды. Мен кәпірлерге уақыт беріп, кейін оларды ұстадым жазаладым . Сонда Менің құптамауым жазалауым тқалай болды
суреси Al-Hajj in KazakhSonday-aq Mädyandıqtar da jasınğa şığarıp, Musa da jasınğa şığarılğan edi. Sonda ol käpirlerge mursa berip barıp,sosın qolğa aldım. Tanımaw qalay eken
Құранның қазақша аудармасы
Сондай-ақ Мәдяндықтар да жасынға шығарып, Мұса да жасынға шығарылған еді. Сонда ол кәпірлерге мұрса беріп барып,сосын қолға алдым. Танымау қалай екен
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И обитатели Мадйана, Лжецом объявлен был и Муса. И Я давал отсрочку нечестивым, (Чтоб обратились с покаянием ко Мне), Потом их схватывал (суровой карой), - И как же страшен был Мой гнев!
Толкование избранного Корана (muntahab)
и обитатели Мадйана считали своего посланника Шуайба лжецом. Фараон и его народ также не верили в послание Аллахом Мусы. Ведь все эти посланники страдали от своих народов. Я отсрочил неверным наказание, чтобы они опомнились, уразумели и приняли призыв к истине, но они возгордились, опровергая посланников, нанося им вред и подвергая их страданиям. И так ещё более усилилось их заблуждение и умножились их грехи. Тогда их постигло Моё сильнейшее наказание. Вспомни их истории и увидишь, какова была Моя суровая кара им. Я превратил Своё благоволение к ним в бедствие, здоровье, дарованное им Мной, - в гибель, а строения - в развалины.
English - Sahih International
And the inhabitants of Madyan. And Moses was denied, so I prolonged enjoyment for the disbelievers; then I seized them, and how [terrible] was My reproach.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- әрі кедейді тамақтандырмайтын едік
- Әрі Аллаһ оларға осы өмірде қорлық таттырды. Ал соңғы, мәңгілік
- Сонда олардың ең бақытсызы қозғалғанда
- Содан кейін елшілерімізді арасын үзбей, бірінен соң бірін жібердік. Әрбір
- Сендерді Біз жараттық. Неге қайта тірілуді! шын деп білмейсіңдер
- Аллаһқа, Оның елшісіне және Біз түсірген Нұрға Құранға сеніңдер. Аллаһ
- Аналар өз балаларын толық екі жыл емізеді. Емізуді ақырына жеткізуді
- Ақиқатында, екі топ бетпе-бет келген күні сендерден артқа бұрылғандарды, кейбір
- кейін оның ұрпағын әлсіз елеусіз судың тамшысынан жасады
- Біз олар үшін соған кемеге ұқсастан өздері мінетін нәрселерді түрлі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.