суреси Nisa аят 24 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Nisa аят 24 in arabic text(The Women).
  
   

﴿۞ وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ النِّسَاءِ إِلَّا مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ۖ كِتَابَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ ۚ وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَاءَ ذَٰلِكُمْ أَن تَبْتَغُوا بِأَمْوَالِكُم مُّحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ ۚ فَمَا اسْتَمْتَعْتُم بِهِ مِنْهُنَّ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً ۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا تَرَاضَيْتُم بِهِ مِن بَعْدِ الْفَرِيضَةِ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
[ النساء: 24]

Сондай-ақ, некелі әйелдерге үйленулеріңе тыйым салынды . Бірақ қол астарыңдағы соғыстан түскен күңдерің бұған жатпайды. Сендерге Аллаһтың жазғаны үкімі осы. Ал, бұлардан басқа әйелдерге мал-дүниелеріңмен мәһр беріп талпынуларың, ар-намыстарыңды сақтаған халде, зина жасамай үйлену сендерге рұқсат етілді. Олармен қосылған болсаңдар, мәһр ретінде ақыларын беріңдер. мәһрді бекіткеннен кейін, оның көлемін өзара келісулеріңде сендер үшін күнә жоқ. Ақиқатында, Аллаһ бәрін Білуші, аса Дана

суреси An-Nisa in Kazakh

Nekeli äyeldermen üylenwleriñ aram qılındı. Biraq qoldarıñdağı küñder (soğıs tutqındarı) basqa. Senderge Allanıñ jazwı osı. Bulardan basqalardı abıroylı bolw, boy swıtwşı bolmaw şartımen maldarıñdı berip qalawlarıñ (mäher berip alwlarıñ) xalal qılındı. Sonda olardan osı şartpen paydalansañdar, bekitilgen mäherin beriñder. Mäher toqtasılğannan keyin rïzalassañdar, (erkek artıq berip, äyeldiñ az alwı nemese tipti almawında) senderge oqası joq. Rasında Alla tolıq bilwşi, xïkmet ïesi


Құранның қазақша аудармасы


Некелі әйелдермен үйленулерің арам қылынды. Бірақ қолдарыңдағы күңдер (1,соғыс тұтқындары) басқа. Сендерге Алланың жазуы осы. Бұлардан басқаларды абыройлы болу, бой суытушы болмау шартымен малдарыңды беріп қалауларың (1,мәһер беріп алуларың) халал қылынды. Сонда олардан осы шартпен пайдалансаңдар, бекітілген мәһерін беріңдер. Мәһер тоқтасылғаннан кейін ризалассаңдар, (1,еркек артық беріп, әйелдің аз алуы немесе тіпті алмауында) сендерге оқасы жоқ. Расында Алла толық білуші, хикмет иесі


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


А также и замужних женщин, Помимо тех, которыми владеют ваши правы руки. Так вам назначено Аллахом, И вам дозволено все то, Что (за пределы запрещенного) выходит, - Искать согласно своему достатку, При этом целомудрие блюдя и сдерживая похоть. За пользу, что от жен вы извлечете, Вам надлежит им дать награду, Как то условлено (меж вами). Но если после назначения (награды) Вы меж собою согласитесь (изменить ее), Греха не будет в этом. Поистине, Аллах всеведущ, мудр!


Толкование избранного Корана (muntahab)

Запрещены вам замужние женщины, кроме пленниц, которыми овладели ваши десницы, взятых в плен во время войны с неверными. Их предыдущее замужество теряет силу, и вы можете на них жениться, если уверены, что они не беременны. Соблюдайте заветы Аллаха о запрещённом! Кроме запрещённых вам верующих замужних женщин, вы можете жениться по закону Аллаха на любой другой женщине, согласно своему достатку, храня себя и не распутничая. Женщине, на которой вы женитесь, дайте калым (предбрачный дар). Это долг, который налагает на вас брак. Нет греха в том, что вы придёте к согласию: жена согласится на меньший калым или муж согласится увеличить калым. Аллах Всеведущ, знает дела Своих рабов и даёт им назидания на благо им!


English - Sahih International


And [also prohibited to you are all] married women except those your right hands possess. [This is] the decree of Allah upon you. And lawful to you are [all others] beyond these, [provided] that you seek them [in marriage] with [gifts from] your property, desiring chastity, not unlawful sexual intercourse. So for whatever you enjoy [of marriage] from them, give them their due compensation as an obligation. And there is no blame upon you for what you mutually agree to beyond the obligation. Indeed, Allah is ever Knowing and Wise.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 24 from Nisa


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Ертең оны бізбен бірге жібер. Жүгірсін, ойнасын. Біз оны қорғаушымыз»,
  2. Олар жер бетінде сапарға шықпады ма, сонда олардың үғынатын жүректері
  3. Біз аспаннан суды белгілі мөлшермен түсіріп, оны жерге орналастырдық. Әрі
  4. және ну бақтарды да
  5. Кейін оны Өзімізге қарай біртіндеп жинаймыз
  6. Егер де олар табынғандарың құдайлар болғанда, онда оған кірмес еді.
  7. Ол Елші : «Раббым! Олар мені өтірікшіге шығарғандықтары үшін маған
  8. Әрі сендер менмендік танытып, тауларда үйлер қашап аласыңдар
  9. Әлде сен олардан ақиқатқа шақырғаның үшін ақы сұрап, олар борышты
  10. Аллаһ оларға қатты азап дайындады. Ей, ақыл иелері иманға келгендер,

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
суреси Nisa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Nisa Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Nisa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Nisa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Nisa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Nisa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Nisa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Nisa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Nisa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Nisa Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Nisa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Nisa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Nisa Al Hosary
Al Hosary
суреси Nisa Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Nisa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 22, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой