суреси Al Isra аят 78 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَقِمِ الصَّلَاةَ لِدُلُوكِ الشَّمْسِ إِلَىٰ غَسَقِ اللَّيْلِ وَقُرْآنَ الْفَجْرِ ۖ إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا﴾
[ الإسراء: 78]
Күн ауғаннан түннің қараңғылығына дейін бесін, аср, ақшам, құптан намазды барлық шарттарын сақтап, беріле орында. Әрі таңның Құранын намазын . Анығында, таңның Құранына қатысады
суреси Al-Isra in KazakhTüs qïğannan, tünniñ qarañğılığına deyin namaz oqı. (Besin, ekinti, aqşam jäne jaşıyıq namazdarı.) Äri tañ namazın oqı. Küdiksiz tañ namazına perişteler de qatınasadı. (J.M.K.R. t.b)
Құранның қазақша аудармасы
Түс қиғаннан, түннің қараңғылығына дейін намаз оқы. (1,Бесін, екінті, ақшам және жашыйық намаздары.) Әрі таң намазын оқы. Күдіксіз таң намазына періштелер де қатынасады. (1,Ж.М.К.Р. т.б)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Твори молитву (всякий раз), Когда клонится солнце к мраку ночи. А на рассвете дня читай Коран, - Ведь чтение на утренней заре, Поистине, свидетелей имеет.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Выполняй обряд молитвы с того момента, когда солнце начинает склоняться с середины неба к западу, и продолжай до наступления темноты. Это молитвы: аз -Зухр (Полуденная молитва), аль-Аср (Послеполуденная молитва), аль-Магриб (Молитва при заходе солнца) и аль-Ишаа (Вечерняя молитва). Совершай молитву аль-Фаджр (Молитва на утренней заре). Ведь ангелы - свидетели этой молитвы.
English - Sahih International
Establish prayer at the decline of the sun [from its meridian] until the darkness of the night and [also] the Qur'an of dawn. Indeed, the recitation of dawn is ever witnessed.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- күнәні кешіруші әрі істеген күнәсіне шынайы өкініп, Өзіне бойсұнуға қайтқанды
- Сендерге бұрыннан сондай күпірлік еткендердің иманды теріске шығарушылардың хабары келмеді
- Елшілерді өтірікшіге шығарғандары үшін олардың әрқайсысына Менің жазам тиісті болды
- Раббымыз! Мені және ата-анамды әрі имандыларды Есеп алынатын күні кешіре
- Міне, кезінде Раббың періштелерге: «Мен лайдан адам жаратамын
- Оларды ең үлкен қорқыныш қайғыртпайды. Әрі періштелер оларды қарсы алып:
- Оларға «дариъден» ұлы тікеннен басқа ешбір тамақ жоқ
- Әрі оларға, мейіріммен кішірейе қанатыңды иіп: «Раббым! Мені кішкентайдан бағып,
- Олардың серік қатушылардың айтып жатқандарына сабыр ет және оларды сыпайы
- Имандылар мүміндер олар Аллаһқа және Оның елшісіне сеніп, одан кейін
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.