суреси Ad Dukhaan аят 20 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ﴾
[ الدخان: 20]
Әрі мен сендердің таспен ұруларыңнан өзімнің Раббым әрі сендердің Раббыңа Аллаһқа сиынып, Оның қорғауына жүгіндім
суреси Ad-Dukhaan in KazakhKüdiksiz men senderdiñ taspen atwlarıñnan Rabbıma jäne senderdiñ de Rabbılarıñ (Allağa) sïındım
Құранның қазақша аудармасы
Күдіксіз мен сендердің таспен атуларыңнан Раббыма және сендердің де Раббыларың (1,Аллаға) сиындым
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Ищу спасенья я у моего и вашего Владыки, Чтоб не побили вы меня камнями.
Толкование избранного Корана (muntahab)
И я прибегаю к защите своего Творца, чтобы вы не побили меня камнями.
English - Sahih International
And indeed, I have sought refuge in my Lord and your Lord, lest you stone me.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрбір жан Аллаһтың рұқсатымен ғана иманға келеді. Ол, ақылдарын істетіп,
- Олар онда ғасырлар бойы қалады
- Мен сендерден бүл үшін сыйақы сұрамаймын. Менің сыйым – әлемдердің
- Кезінде Пайғамбар әйелдерінің біреуіне бір сөзді құпиялап айтқан еді. Ал,
- Ол тірілтеді және өлтіреді. Қашан Ол бір іске шешім қабылдаса,
- Біз аспандарды және жерді, әрі екеуінің арасындағыларын алты күнде жараттық
- Ал, одан ең бақытсыз ғана өзін аулақ ұстайды
- Ал, олар мұнафиқтар , егер бұйырсаң, міндетті түрде жорыққа шығатындары
- Ал, біреулер сол жақта болады. Сол жақтағылар деген не
- Раббымыз! Біз «Өздеріңнің Раббыңа сеніңдер» деп, иманға үндеп жүрген үндеушіні
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой