суреси Kahf аят 93 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿حَتَّىٰ إِذَا بَلَغَ بَيْنَ السَّدَّيْنِ وَجَدَ مِن دُونِهِمَا قَوْمًا لَّا يَكَادُونَ يَفْقَهُونَ قَوْلًا﴾
[ الكهف: 93]
Ол екі тау бөгетінің арасына жеткен кезде, олардың арасынан сөзді өзге тілді түсінбейтін бір елді кездестірді
суреси Al-Kahf in KazakhTipti eki tawdıñ arasına jetken kezde, sözdi tüsine almaytın bir el taptı
Құранның қазақша аудармасы
Тіпті екі таудың арасына жеткен кезде, сөзді түсіне алмайтын бір ел тапты
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Пока не подошел к проходу меж двумя горами, И у (подножья) их нашел народ, Что мог едва понять какую-либо речь.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Пока он не дошёл в своём третьем путешествии до отдалённого места между двумя горами. Там он увидел народ, едва понимавший речь, с которой к нему обращались [[Две горы - это горы в Азербайджане и Армении. Согласно другой версии, эти горы находятся в Туркестане.]].
English - Sahih International
Until, when he reached [a pass] between two mountains, he found beside them a people who could hardly understand [his] speech.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Егер қалағанымызда, оларға аспаннан бір белгі түсірер едік те олардың
- Егер де олар иманға келгенде және тақуалық еткенде Аллаһтың жазасынан
- Ал, оның тазармауында тұрған саған еш нәрсе жоқ
- Ол: «Әй, балаларым! Бір қақпадан кірмеңдер, бөлек-бөлек қақпалардан кіріндер. Мен
- Исмаъилды, Әлиясағты және Зулкифлді есіңе ал. Барлығы ең жақсылардан
- Ақиқатында, түн мен күннің ауысып тұруында және Аллаһтың аспандар мен
- Әйке тұрғындары елшілерді өтірікшіге шығарды
- «Бұл айтылып келе жатқан сиқырдан басқа ештеңе емес
- және түйіндерге үрлеушілердің жамандығынан
- Сендер Жахимді міндетті түрде көресіңдер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.