суреси Nuh аят 10 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا﴾
[ نوح: 10]
Сондай-ақ: «Өздеріңнің Раббыңнан кешірім тілеңдер, өйткені Ол көп Кешіруші Ғаффар
суреси Nuh in Kazakh(Sonday-aq olarğa): Rabbılarıñnan jarılqaw tileñder. Öytkeni Ol, öte jarılqawşı. dedim
Құранның қазақша аудармасы
(1,Сондай-ақ оларға): "Раббыларыңнан жарылқау тілеңдер. Өйткені Ол, өте жарылқаушы." дедім
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Я (им) сказал: "Молите вашего Владыку о прощенье, - Ведь всепрощающ Он!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Я говорил своему народу: "Попросите же у своего Господа прощения за неверие и неповиновение. Поистине, Он прощает грехи вернувшимся к Нему кающимся.
English - Sahih International
And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі кезінде Мұса елі үшін су сұрағанда, Біз: «Таяғыңмен тасты
- Олардың көпшілігіне қатысты Сөз шындыққа айналды, енді олар сенбейді
- Жетімдерге өз мал-мүліктерін беріңдер және нашарды жақсыға алмастырмаңдар. Олардың мал-мүліктерін
- ақиқатында, Раббысының азабынан ешкім де қауіпсіз емес
- Кемеге қатысты, ол теңізде кәсіп ететін кедейлердікі еді. Мен оған
- Ал кім бір қателік немесе күнә жасап, оны жазықсыз біреуге
- Ей, Пайғамбар! Біз сен үшін мәһрлерін берген жұбайларыңды, Аллаһ саған
- Аллаһ жайлы ақиқатты ғана айтуға міндеттімін. Сендерге өздеріңнің Раббыңнан анық
- Кім тез өте шығатынды осы өмірді қаласа, Біз Өзіміз бергіміз
- Олар не істеп жатқандарыңды біледі
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nuh with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nuh mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nuh Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.