суреси Mujadilah аят 22 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Kazakh Translation of the Meanings by Kazakh translation - Khalifah Altai & қазақ & Russian & English - Sahih International : суреси Mujadilah аят 22 in arabic text(The Pleading).
  
   

﴿لَّا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءَهُمْ أَوْ أَبْنَاءَهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ ۚ أُولَٰئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍ مِّنْهُ ۖ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ۚ أُولَٰئِكَ حِزْبُ اللَّهِ ۚ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
[ المجادلة: 22]

Аллаһқа және Ақирет күніне сенетін адамдардың Аллаһқа және Оның елшісіне қарсы келгендерді ұнатқанын көрмейсің, мейлі ол әкелері, не балалары, не бауырлары немесе туыстары болса да. Міне, солардың жүректеріне Ол иман жазған және оларды Өзінен болған бір рухпен Өзінің көмегі, мейірімі және білімімен қолдаған. Әрі Ол Аллаһ оларды астынан өзендер ағып жататын және олар онда мәңгі қалатын Жәннаттағы бақтарға кіргізеді. Аллаһ оларға разы, олар Оған разы болды. Міне, солар Аллаһтың жақтастары. Біліңдер! Ақиқатында Аллаһтың жақтастары мұратына бақытына жетушілер

суреси Al-Mujadilah in Kazakh

Allağa, axïret künine ïman keltirgen bir eldiñ; ataları ne balaları yaqï twıstarı nemese ağayındarı bolsa da Allağa, Elşisine qarsı kelgenderdi süygenin körmeysiñ. Mine solardıñ jürekterine Alla ïman jazgan äri olardı Öz jağınan bir nurmen qoldağan. Jäne olardı astarınan özender ağatın äri onda mäñgi qalatın beyişterge kirgizedi. Alla, olardan razı, olar da Alladan razı. Mine bülar, Allanıñ jamağatı. Jaqsı biliñder. Daw joq, Allanıñ jamağatı, olar; qutılwşılar


Құранның қазақша аудармасы


Аллаға, ахирет күніне иман келтірген бір елдің; аталары не балалары яқи туыстары немесе ағайындары болса да Аллаға, Елшісіне қарсы келгендерді сүйгенін көрмейсің. Міне солардың жүректеріне Алла иман жазган әрі оларды Өз жағынан бір нұрмен қолдаған. Және оларды астарынан өзендер ағатын әрі онда мәңгі қалатын бейіштерге кіргізеді. Алла, олардан разы, олар да Алладан разы. Міне бүлар, Алланың жамағаты. Жақсы біліңдер. Дау жоқ, Алланың жамағаты, олар; құтылушылар


Russian (Валерия Михайловна Порохова)


Ты не найдешь средь тех, Кто (стойко) верует в Аллаха и День Последнего (Суда), Привязанности к тем, Которые противятся Аллаху и посланнику Его, Будь то отцы их, сыновья, иль братья, Или другие этого же рода. Аллах вселил в сердца их веру И укрепил их духом от Себя. Он их введет в Сады, реками омовенны, Где им навечно пребывать. Там будет им довольствие Аллаха, И для Него - довольство их. Они, поистине, соратники Аллаха, И, истинно, соратникам Его В блаженстве вечном пребывать.


Толкование избранного Корана (muntahab)

Не найдёшь ты среди тех, которые уверовали в Аллаха и в Судный день, таких, которые обмениваются любезностями с врагами Аллаха и Его посланника, даже если это их отцы, дети, братья или родственники. Они не вступают в дружбу с тем, кто враждебен Аллаху. Аллах утвердил веру в их сердцах, оказал им Свою поддержку и введёт их в сады с текущими реками, где они будут вечно пребывать и наслаждаться блаженством. Аллах любит их, и они любят Его. Они - партия Аллаха. Поистине, партия Аллаха - преуспевшая!


English - Sahih International


You will not find a people who believe in Allah and the Last Day having affection for those who oppose Allah and His Messenger, even if they were their fathers or their sons or their brothers or their kindred. Those - He has decreed within their hearts faith and supported them with spirit from Him. And We will admit them to gardens beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. Allah is pleased with them, and they are pleased with Him - those are the party of Allah. Unquestionably, the party of Allah - they are the successful.

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 22 from Mujadilah


Стихи из Корана на казахском языке

  1. Егер де Аллаһ қалағанда сендерді бір ғана үммет етер еді.
  2. Сағат Қайта тірілу күні жақындады және ай бөлінді
  3. Хауарилер : «Біз одан жегіміз келеді және жүректеріміздің орнығуын, сенің
  4. Олар ол жерде сүйеніп отырып, коп жемістер мен сусындар алдырады
  5. Ей, Мұхаммед! Олардан сұра, олар­ды жарату қиын ба, әлде Біздің
  6. Ей, Мұхаммед! Біз сені жақсы хабар жеткізуші әрі ескертуші етіп
  7. Ақиқатында, Біз сендерді жерде орнықтырдық. Әрі өздеріңе онда тіршілікке қажетті
  8. Ал оларға мүшріктерге анық аяттарымыз оқылған кезде, олар: «Бұл адам
  9. Олар онда Жәннатта бос сөзді де, өтірікті де естімейді
  10. Егер де қаласақ, әрбір елді мекенге ескертуші жіберетін едік

Құран суреси in Kazakh :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download суреси Mujadilah with the voice of the most famous Quran reciters :

суреси Mujadilah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mujadilah Complete with high quality
суреси Mujadilah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
суреси Mujadilah Bandar Balila
Bandar Balila
суреси Mujadilah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
суреси Mujadilah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
суреси Mujadilah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
суреси Mujadilah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
суреси Mujadilah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
суреси Mujadilah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
суреси Mujadilah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
суреси Mujadilah Fares Abbad
Fares Abbad
суреси Mujadilah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
суреси Mujadilah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
суреси Mujadilah Al Hosary
Al Hosary
суреси Mujadilah Al-afasi
Mishari Al-afasi
суреси Mujadilah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.