суреси Anbiya аят 79 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَفَهَّمْنَاهَا سُلَيْمَانَ ۚ وَكُلًّا آتَيْنَا حُكْمًا وَعِلْمًا ۚ وَسَخَّرْنَا مَعَ دَاوُودَ الْجِبَالَ يُسَبِّحْنَ وَالطَّيْرَ ۚ وَكُنَّا فَاعِلِينَ﴾
[ الأنبياء: 79]
Әрі біз оны дұрыс шешімді Сүлейменге ұқтырдық. Әрқайсысына даналық үкім шығаруды және білім бердік. Әрі тауларды және құстарды Дәуітпен бірге Аллаһты дәріптейтін етіп бағындырдық. Мұны Біз істедік
суреси Al-Anbiya in KazakhSonda onı Süleymenniñ kökeyine saldıq. Negizinen de ärqaysısına äkimşilik, bilim berdik. Jäne Dawıt (Ğ.S.) pen birge Allanı däripteytin tawlardı, qustı boy usındırdıq. Onı Biz istedik
Құранның қазақша аудармасы
Сонда оны Сүлейменнің көкейіне салдық. Негізінен де әрқайсысына әкімшілік, білім бердік. Және Дауыт (1,Ғ.С.) пен бірге Алланы дәріптейтін тауларды, құсты бой ұсындырдық. Оны Біз істедік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И вразумили Сулеймана (По справедливости) об этом (рассудить), И каждому из них Мы даровали знание и мудрость. Дауду подчинили горы Мы И птиц, чтоб вместе с ним хвалу Нам воздавали. И так Мы сделали (Своею Волей).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы вразумили Сулаймана об этом суде. Мы даровали обоим пророческую мудрость, знание жизни и её событий - добрых и злых делах. И когда Дауд славил Аллаха Безупречного, Всевышнего, то горы и птицы вместе с ним - по Нашей воле - славили Аллаха. Мы всё это совершили Своим могуществом.
English - Sahih International
And We gave understanding of the case to Solomon, and to each [of them] We gave judgement and knowledge. And We subjected the mountains to exalt [Us], along with David and [also] the birds. And We were doing [that].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі Аллаһ сендерді аналарыңның қарнынан құрсағынан еш нәрсені білмейтін күйлеріңде
- Қиямет күні кәпірлерге : «Ей, қылмыскерлер! Сендер бүгін бөлек тұрыңдар
- Әйке тұрғындары мен Туббаъның елі де. Барлығы елшілерді өтірікші санады,
- Тек, осыдан кейін істеген күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтқандар
- Аспандардағы және жердегі барлық нәрселер Онікі. Анығында Аллаһ Бай, аса
- Әлиф, Ләм, Ра. Ей, Мұхаммед! Біз саған бұл Кітапты, адамдарды
- Әрі аспан ашылып, қақпаларға айналады
- Нун. Қаламмен және олардың жазып жатқандарымен ант етемін
- және ажыратып айырушылармен
- Егер садақаларды ашық түрде берсендер жақсы. Ал, егер оны бергендеріңді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.