суреси Mulk аят 24 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُلْ هُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ﴾
[ الملك: 24]
Айт: «Сендерді жер бетіне таратқан Сол Аллаһ , әрі сендер Оған жиналасыңдар», деп
суреси Al-Mulk in KazakhOlarğa: Ol sonday Alla, senderdi jer jüzine taratqan jäne Sol jaqqa jïnalasıñdar de
Құранның қазақша аудармасы
Оларға: "Ол сондай Алла, сендерді жер жүзіне таратқан және Сол жаққа жиналасыңдар" де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Скажи: "Он - Тот, Кто вас рассеял по земле С тем, чтоб в конце пути земного Созвать вас снова у Себя".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Скажи: "Он - Тот, который создал вас и расселил по земле, и перед Ним одним вы будете собраны для расплаты и воздаяния".
English - Sahih International
Say, "It is He who has multiplied you throughout the earth, and to Him you will be gathered."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрі ешқашан олардан өлген біреуге жаназа намазын оқыма және оның
- Сонда Аллаһ оған бауырының мүрдесін қалай жасыруды көрсету үшін жер
- және ағарып жатқан таңмен
- Енді ол екеуінің соңы От тозақ , олар онда мәңгі
- Әрі Біз адамдарға еске алуы ғибраттануы үшін осы Құранда әрбір
- Ей, Мұхаммед! Әрі біз сені әлемдерге мейірімнен өзге нәрсе етіп
- Сен Аллаһқа ғана құлшылық ет әрі шүкір етушілерден Оның берген
- Шын мәнінде мұнда белгі-ғибрат бар. Бірақ олардың көбі иманға келушілерден
- Таяғыңды таста», деп үн қатылды. Ол таяғын тастағанда оның жылан
- Немесе Біз оларға бұдан бұрын бір Кітап беріп, олар соны
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Mulk with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Mulk mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mulk Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.