суреси Shuara аят 208 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنذِرُونَ﴾
[ الشعراء: 208]
Біз ескертушіні жібермей тұрып, ешбір елді мекенді жойған емеспіз
суреси Ash-Shuara in KazakhBir kentti joq etken bolsaq, älbette olar üşin eskertwşi bolğan
Құранның қазақша аудармасы
Бір кентті жоқ еткен болсақ, әлбетте олар үшін ескертуші болған
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы ни один народ не погубили, Не дав до этого наставника ему,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы никогда не подвергаем ни одного народа гибели до направления к нему посланников, чтобы те увещевали и предупреждали его и чтобы Мы имели довод против его неверия.
English - Sahih International
And We did not destroy any city except that it had warners
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда олардың ең бақытсызы қозғалғанда
- Аспандардың және жердің билігі Онікі. Ол тірілтеді және өлтіреді. Әрі
- Иманға келіп, Елшінің хақ екендігіне куәлік бергенінен кейін әрі өздеріне
- Сендер Лат пен Ғұззаны көрдіңдер ме
- Әрі сендер өздеріне әділетсіздік істегендердің мекендерінде жұрттарында тұрдыңдар және оларға
- Айт: «Аллаһ барлық нәрсенің Раббысы бола тұра, Одан басқаны Раббы
- Ақиқатында, Аллаһ адамдарға ешбір нәрседе әділетсіздік етпейді. Бірақ адамдар өздеріне-өздері
- Әйелдерді қосылудан бұрын әрі оларға мәһр қалыңдықтың сыйлығын белгілеуден бұрын
- Сонда Мұса ашуланған, қайғырған түрде, еліне қайтты. Ол: «Әй, елім!
- Біз түнді оларға тынығу үшін, ал күндізді жарық етіп жасағанымызды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

