суреси Araf аят 111 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَأَرْسِلْ فِي الْمَدَائِنِ حَاشِرِينَ﴾
[ الأعراف: 111]
Олар: «Сен оны және бауырын тоқтатып, қалаларға жинаушыларды жібер
суреси Al-Araf in Kazakh«Onı da twısın da toqtatıp qoyıp, qalalarğa jïnawşılar jiber.»
Құранның қазақша аудармасы
«Оны да туысын да тоқтатып қойып, қалаларға жинаушылар жібер.»
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Они ответили: "Отсрочь ему и его брату И созывателей пошли по городам,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Они сказали Фараону: "Отложи решение о нём и его брате, помогающем ему, и пошли по городам глашатаев, чтобы собрать сведущих колдунов.
English - Sahih International
They said, "Postpone [the matter of] him and his brother and send among the cities gatherers
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар: «Бізге жерден бір бұлақ жарып шығармағаныңша, саған сенбейміз
- Ол: «Сен менімен бірге сабырлық ете алмайсың деп айтпадым ба?»
- Ей, Мұхаммед! Негізінде саған серт беретіндер, шын мәнінде Аллаһқа серт
- Ол Салих : «Әй, елім! Айтыңдаршы, егер мен Раббым тарапынан
- Сендерге не болды, қалай үкім шығарып жатырсыңдар
- қарғысқа ұшыраған түрде. Олар сонда қай жерде табылмасын, ұсталып, өлімге
- Оны тазартылғаннан басқалар ұстамайды
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Мен елшілердің алғашқысыемеспін және маған да, сендерге
- Әрі сонда сендердің Раббың: «Егер шүкір етсеңдер берген игіліктеріме алғыс
- Әрі онда мызғымас биік болғандарды тауларды орнатып, сендерді тұщы сумен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.