суреси Takwir аят 24 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ﴾
[ التكوير: 24]
Әрі ол ғайыпты уахиды жеткізуде сараңдық кемітушілік істемеді
суреси At-Takwir in KazakhMuxammed (Ğ.S.) ğayıptan kelgen waxï twralı kemşilik istemedi. (B.J.M)
Құранның қазақша аудармасы
Мұхаммед (1,Ғ.С.) ғайыптан келген уахи туралы кемшілік істемеді. (1,Б.Ж.М)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И не скупится он (вам передать Весть) о Незримом.
Толкование избранного Корана (muntahab)
И Мухаммад не скупился сообщать людям Откровение и учить их ему. И он это делал с усердием.
English - Sahih International
And Muhammad is not a withholder of [knowledge of] the unseen.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- «Сен бұдан қаперсіздікте едің, Біз сенен пердені аштық, енді бүгін
- Аллаһ: «бұл шын сөзділерге шындықтары пайда беретін күн. Оларға астынан
- Ал кім иманға келсе және ізгі амал істесе, оған көркем
- Әрі қашан оларға:«Аллаһтыңтүсіргеніне еріңдер», делінсе, олар: «Жоқ.Біз аталарымызды ненің үстінде
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіндер
- Біреу өзге біреуге ешқандай пайда бермейтін, шапағат етуі араға түсуі
- Егер біз құдайларымызға байланысты табандылық танытпағанымызда, ол бізді олардан тайдыруға
- Сендердің араларыңда жақсылыққа қайырлы іске шақыратын, құпталғанға бұйырып, тыйым салынғаннан
- Сен олардың иудейлердің көбінің күпірлік етушілерді Аллаһқа серік қосушыларды дос,
- Ол аспандарды тіреусіз жаратты, оны тіреуді егер болғанда көретін едіңдер
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Takwir with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Takwir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Takwir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

