суреси Araf аят 75 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا مِن قَوْمِهِ لِلَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا لِمَنْ آمَنَ مِنْهُمْ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ صَالِحًا مُّرْسَلٌ مِّن رَّبِّهِ ۚ قَالُوا إِنَّا بِمَا أُرْسِلَ بِهِ مُؤْمِنُونَ﴾
[ الأعراف: 75]
Оның қауымынан өздерін жоғары санап тәкәппарланған уәзірлері мен бектері әлсіз саналғандардың ішіндегі иманға келгендерге: «Сендер Салихты өзінің Раббысынан жіберілген деп білесіңдер ме?» деді. Олар: «Ақиқатында, біз онымен жіберілгенге сенеміз», деді
суреси Al-Araf in KazakhEliniñ dandaysığan tobı, aralarındağı ïman keltirgenderdi qor körip: «Salïxtıñ, Rabbı tarapınan anıq elşi ekenin bilesiñder me?»,- dedi. Olar: «Küdiksiz biz ol arqılı jiberilgen närselerge senemiz» dedi
Құранның қазақша аудармасы
Елінің дандайсыған тобы, араларындағы иман келтіргендерді қор көріп: «Салихтың, Раббы тарапынан анық елші екенін білесіңдер ме?»,- деді. Олар: «Күдіксіз біз ол арқылы жіберілген нәрселерге сенеміз» деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И вот надменные из знати родовой его народа Сказали тем, кто слыл смиренно-кротким, - Таким, которые уверовали (в Бога): "Действительно ль вы знаете о том, Что Салих послан к вам от своего Владыки?" Они ответили: "Мы веруем действительно во все, С чем он (от Господа) к нам послан".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Возгордившаяся знать и высокомерные вожди из его народа сказали простым смиренным людям, уверовавшим в Истину Аллаха, упрекая их: "Уверены ли вы, что Салих послан от Господа своего?" Тогда уверовавшие люди им ответили: "Поистине, мы веруем в то, что нам ниспослано Аллахом через него, и повинуемся Аллаху".
English - Sahih International
Said the eminent ones who were arrogant among his people to those who were oppressed - to those who believed among them, "Do you [actually] know that Salih is sent from his Lord?" They said, "Indeed we, in that with which he was sent, are believers."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- не оған қос. Әрі Құранды анық етіп оқы
- Сен бар болғаны біз секілді бір адамсың. Егер шын сөзділерден
- Олар ол жерде бос сөз естімейді
- Ақиқатында, «сенбі күн» ол тек оған қатысты қайшылыққа түсушілерге арналды.
- Бірақ, сендермен араларында келісім болған бір елге қосылғандар немесе сендермен
- әрі құрбылас, толық омыраулы қыздар
- Зәкәрия : «Раббым! Маған бір белгі бер», деді. Ол: «Сенің
- Сондай-ақ, Ол сендерге жерде алуан түсті етіп жаратқан нәрселерін де
- Біз оларды бақтары мен бұлақтарынан осылай шығардық
- Ол, Аллаһтың жолынан адастыру үшін паңсына бетін теріс бұрады. Оған
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

