суреси Muminun аят 46 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا عَالِينَ﴾
[ المؤمنون: 46]
Фиръаунға және оның уәзір, бектеріне. Алайда олар өздерін жоғары санап тәкаппарланды. Өйткені олар менменшіл ел еді
суреси Al-Muminun in KazakhPerğawın men şonjarlarına. Sonda olar dandaysığan, ör kökirek el edi
Құранның қазақша аудармасы
Перғауын мен шонжарларына. Сонда олар дандайсыған, өр көкірек ел еді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
К Фараону и его вельможам. Они же преисполнились гордыни - То был народ высокомерный -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы их послали к Фараону и его народу, но они отвернулись от Наших посланников, преисполненные гордыней, и не уверовали в Истину Аллаха. Ведь, поистине, они - высокомерные, превозносящиеся угнетатели!
English - Sahih International
To Pharaoh and his establishment, but they were arrogant and were a haughty people.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Егер олар теріс бұрылса: «Маған Аллаһ жеткілікті, Одан
- Олар, әкелері бұйырған жерден кірген кезде, бұл оларды Аллаһтан келгеннен
- Әрі сол кезде сендердің тура жолға түсулерің үшін Біз Мұсаға
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Анығында, сендерге Раббыңыздан көрнекі ашық көрінетін дәлелдер
- Кемел, даналыққа толы хабарлар . Бірақ ескерту имансызға не пайда
- және түнде де. Ақылдарыңды істетіп, ұғынбайсыңдар ма
- Ол сендерге түн мен күндізді, онда түнде тынығуларың және күндіз
- Ей, Мұхаммед! Аллаһтың қаһарына қалған адамдарды өздеріне дос жақтас тұтқандарды
- Ей, Мұхаммед! Ал, егер Аллаһ сені олардан мұнафиқтардан болған бір
- Ей, иманға келгендер! Өздерің істемейтін істерінді не үшін айтасыңдар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

