суреси Muminun аят 46 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْمًا عَالِينَ﴾
[ المؤمنون: 46]
Фиръаунға және оның уәзір, бектеріне. Алайда олар өздерін жоғары санап тәкаппарланды. Өйткені олар менменшіл ел еді
суреси Al-Muminun in KazakhPerğawın men şonjarlarına. Sonda olar dandaysığan, ör kökirek el edi
Құранның қазақша аудармасы
Перғауын мен шонжарларына. Сонда олар дандайсыған, өр көкірек ел еді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
К Фараону и его вельможам. Они же преисполнились гордыни - То был народ высокомерный -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы их послали к Фараону и его народу, но они отвернулись от Наших посланников, преисполненные гордыней, и не уверовали в Истину Аллаха. Ведь, поистине, они - высокомерные, превозносящиеся угнетатели!
English - Sahih International
To Pharaoh and his establishment, but they were arrogant and were a haughty people.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- оны жанды кері қайтармайсыңдар, егер шын сөзді болсаңдар
- Сөйтіп Біз оларды бір-бірінен сұрасулары үшін қайта тірілттік ояттық .
- Ол: «Раббым! Көкірегімді кеңіте гөр
- Олар сендерге азар беруден ренжітуден басқа ешбір зиян тигізе алмайды.
- Әл-Уақиъа Қиямет болған кезде
- Олар үшін онда жемістер бар әрі қалаған нәрселері бар
- Әрі білмейтіндер мүшріктер : «Аллаһ бізбен сөйлессе немесе бізге бір
- Әрі жазаның осы секілді басқа да түрлері бар
- Ей, Мұхаммед! Егер де олар кәпірлер теріс бұрылса: «Мен сендерді
- Бұл сүре, оны Біз түсірдік және парыз еттік. Әрі онда
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

