суреси Al Imran аят 25 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَكَيْفَ إِذَا جَمَعْنَاهُمْ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ﴾
[ آل عمران: 25]
Біз оларды болуында күмән жоқ Күн үшін жинап, әрбір жанға тапқаны толық берілген кезде жағдайы қалай болмақ? Оларға әділетсіздік етілмейді
суреси Al Imran in KazakhBolwı şäksiz künde jïnağanımızda sonday-aq ärkimge ädiletsizdik etilmey eñbekteri tolıq berilgende, jağdayları qalay bolar edi?…
Құранның қазақша аудармасы
Болуы шәксіз күнде жинағанымызда сондай-ақ әркімге әділетсіздік етілмей еңбектері толық берілгенде, жағдайлары қалай болар еді?…
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А чем (откупятся) они, Когда Мы соберем их всех В тот День, О коем никаких сомнений нет? И каждая душа сполна получит то, Что уготовила себе своим стараньем, - И ни одна не понесет обид несправедливых.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Каково же будет их состояние, когда Аллах соберёт их в День Суда, в котором нет сомнения, и каждая душа сполна примет воздаяние за то, что она приобрела. И будет им ад - место вечных мук!
English - Sahih International
So how will it be when We assemble them for a Day about which there is no doubt? And each soul will be compensated [in full for] what it earned, and they will not be wronged.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол оған келген кезде: «Отта нұрда болғанға және оның айналасындағыға
- Сөйтіп, екеуі жолға шықты. Бір кемеге мінгендерінде, ол Хидр оны
- Әрі жазғырушы жанмен ант етемін
- Сөйтіп ол екеуіне жау болғанды ұстағысы келгенде, исраилдық оны түсінбей
- әрі тұяқтарынан ұшқын шығаратын
- Ал, шын мәнінде, сендердің үстеріңнен күзетіп тұрушылар бар
- Ол Аллаһ : «Негізінде сен уақыт берілгендерденсің
- Олар Аллаһтың жібімен қорғауымен болмаса және адамдардың жібімен келісімі аясында
- Сен және бауырың белгілеріммен барыңдар, әрі Мені еске алуда әлсіздік
- Ол сендерді сиқыры арқылы жерлеріңнен шығарып жіберуді қалайды, енді не
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.