суреси Al Imran аят 25 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَكَيْفَ إِذَا جَمَعْنَاهُمْ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ وَوُفِّيَتْ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ﴾
[ آل عمران: 25]
Біз оларды болуында күмән жоқ Күн үшін жинап, әрбір жанға тапқаны толық берілген кезде жағдайы қалай болмақ? Оларға әділетсіздік етілмейді
суреси Al Imran in KazakhBolwı şäksiz künde jïnağanımızda sonday-aq ärkimge ädiletsizdik etilmey eñbekteri tolıq berilgende, jağdayları qalay bolar edi?…
Құранның қазақша аудармасы
Болуы шәксіз күнде жинағанымызда сондай-ақ әркімге әділетсіздік етілмей еңбектері толық берілгенде, жағдайлары қалай болар еді?…
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А чем (откупятся) они, Когда Мы соберем их всех В тот День, О коем никаких сомнений нет? И каждая душа сполна получит то, Что уготовила себе своим стараньем, - И ни одна не понесет обид несправедливых.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Каково же будет их состояние, когда Аллах соберёт их в День Суда, в котором нет сомнения, и каждая душа сполна примет воздаяние за то, что она приобрела. И будет им ад - место вечных мук!
English - Sahih International
So how will it be when We assemble them for a Day about which there is no doubt? And each soul will be compensated [in full for] what it earned, and they will not be wronged.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз иманға келген және ізгі амал істегендерді жер бетінде бұзу-бүлдірушілік
- ал, бұдан өзгені қалағандар шектен шығушылар
- Ағалары: «Аллаһпен ант етеміз. Біздің бұл жерге бұзықтық тарату үшін
- және Синин тауымен
- Кезінде ол әкесі мен еліне: «Сендер ынталана табынып жүрген мына
- Маған тек өзімнің анық ескертуші екендігім ғана уахи етілуде», деп
- Олар ұлдары : «Әй, әкеміз! Біз үшін күнәларымыздың кешірілуін тіле!
- Ал, күпірлік етушілер Аллаһқа серік қосушылар Еске салуды Құранды тыңдаған
- Міне, осы Аллаһтың кеңшілігі, Ол оны Өзі қалағанға береді. Аллаһ
- Елші өзіне Раббысынан түсірілгенге сенді және имандылар да мүміндер де
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.