суреси Furqan аят 27 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَيَوْمَ يَعَضُّ الظَّالِمُ عَلَىٰ يَدَيْهِ يَقُولُ يَا لَيْتَنِي اتَّخَذْتُ مَعَ الرَّسُولِ سَبِيلًا﴾
[ الفرقان: 27]
Ол күні әділетсіз адам қолдарын тістеп: «Қап, әттең! Елшімен бірге оған еріп , бір жолды ұстанған болсам еді
суреси Al-Furqan in KazakhOl küni är zalım öz qolın şaynap: Ättegen-ay! Payğambarmen birge jol tutqan bolsam edi deydi
Құранның қазақша аудармасы
Ол күні әр залым өз қолын шайнап: "Әттеген-ай! Пайғамбармен бірге жол тұтқан болсам еді" дейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И будет грызть персты неверный в этот День И скажет: "О, если бы я встал на путь С посланником (Господним)!
Толкование избранного Корана (muntahab)
В Судный день нечестивец, несправедливый по отношению к себе, который не уверовал в Аллаха и не слушал посланников, будет кусать свои руки от отчаяния и раскаяния, говоря: "О, если бы я последовал за посланниками по пути к раю и избежал бы пути к аду!"
English - Sahih International
And the Day the wrongdoer will bite on his hands [in regret] he will say, "Oh, I wish I had taken with the Messenger a way.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Үкім берілетін күні сондай күпірлік еткендерге Аллаһқа
- Біз қылмыскерлерді осылай етеміз
- Олардан бұрын Нұхтың елі де өтірікке шығарған еді. Сөйтіп олар
- Сендерге уәде етіліп келген Жаһаннам (Тозақ) міне осы
- оны Аллаһтан өзге қайтарушы жоқ
- Әрі Аллаһ сендерге аяттарды түсіндіреді. Аллаһ бәрін Білуші, аса Дана
- Аллаһ құлдарының ішінен қалағанының ризығын кеңітіп және қалағанының ризығын шектеп
- Ей, Мұхаммед! Аллаһтың жақсы сөзді қалай мысал етіп келтіргенін көрмедің
- және көлеңке мен күннің ыстығы да
- Егер де Аллаһ қалағанда сендерді бір ғана үммет етер еді.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

