суреси Ibrahim аят 28 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْرًا وَأَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ﴾
[ إبراهيم: 28]
Аллаһтың берген игілігін күпірлікке теріске шығаруға, қарсы келушілікке ауыстырып әрі қауымын апат мекеніне жайғастырғандарды көрмедің бе
суреси Ibrahim in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) sonday Allanıñ nığmetterine şükir etwdi, qarsı bolwğa awıstırğan jäne qawımdarın, qurïtın jurtqa ïtergenderdi körmeysiñ be
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) сондай Алланың нығметтеріне шүкір етуді, қарсы болуға ауыстырған және қауымдарын, құритын жұртқа итергендерді көрмейсің бе
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Неужто ты не вглядывался в тех, Кто обменял благодеяния Аллаха На богохульное неверие (в Него) И этим поселил своих собратьев В обитель (вечных) мук -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Разве ты не видел, о слушатель, этих многобожников, которые вместо благодарности за милость, которую Аллах оказал им, посылая к ним Мухаммада с истинной верой, не уверовали во Всевышнего и, сбивая своих последователей с верного пути, привели их в жилище гибели,
English - Sahih International
Have you not considered those who exchanged the favor of Allah for disbelief and settled their people [in] the home of ruin?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Барлық жанды істеген ісімен бірге бақылап тұрушы Ол өзгелермен бірдей
- Біз қылмыскерлердің жүректеріне оны имансыздықты, қарсы келуді осылай кіргіземіз
- Мұса мен Һарұнға сәлем амандық
- Олардың көпшілігіне қатысты Сөз шындыққа айналды, енді олар сенбейді
- Оның жемістері шайтандардың бастары секілді өте ұсқынсыз
- Ақиқатында, Аллаһ олардың иудейлердің : «Аллаһ кедей, біз баймыз», деген
- Иманға келгендер Аллаһтың жолында соғысады. Ал, күпірлік етушілер имансыздар болса,
- Ал, қашан ол Біздің аят-белгілерімізден бірнәрсені білсе, оны келеке етеді.
- Олар әуелгілерден көбірек
- Олардың көпшілігінің сертін сақтағанын таппадық. Әрі олардың көбінің бұзық бойсұнбаушы
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.