суреси Al Imran аят 28 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿لَّا يَتَّخِذِ الْمُؤْمِنُونَ الْكَافِرِينَ أَوْلِيَاءَ مِن دُونِ الْمُؤْمِنِينَ ۖ وَمَن يَفْعَلْ ذَٰلِكَ فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ فِي شَيْءٍ إِلَّا أَن تَتَّقُوا مِنْهُمْ تُقَاةً ۗ وَيُحَذِّرُكُمُ اللَّهُ نَفْسَهُ ۗ وَإِلَى اللَّهِ الْمَصِيرُ﴾
[ آل عمران: 28]
Имандылар мүміндер имандылардың орнына кәпірлерді дос тұтпасын. Кім осыны істесе, оның Аллаһпен ешқандай байланысы қалмайды. Тек, олардан имансыздардан қауіптеніп, әлдебір сақтану үшін болса, онда басқа. Аллаһ сендерді Өзінен Өзінің жазасынан сақтандырады. Әрі қайтуларың Аллаһқа Оған қайтасыңдар
суреси Al Imran in KazakhMüminder, müminderden özge käpirlerdi dos tutpasın. Äldekim osını istese, Allağa eş närsede baylanısı joq. Biraq olardan saqtanw üşin bolsa basqa. Alla senderdi özi qorqıtadı. Jäne barar orın Alla jaq
Құранның қазақша аудармасы
Мүміндер, мүміндерден өзге кәпірлерді дос тұтпасын. Әлдекім осыны істесе, Аллаға еш нәрседе байланысы жоқ. Бірақ олардан сақтану үшін болса басқа. Алла сендерді өзі қорқытады. Және барар орын Алла жақ
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Пусть те, кто верует, При выборе партнера и друзей Не отдают неверным предпочтенье Пред теми, кто благочестив. А те, кто будет это делать, Поддержки уАллаха не найдут, Помимо случая того, когда им от неверных Идет опасность иль угроза, - Так вас Аллах предупреждает От (гнева) Самого Себя, - Ведь лишь к Нему вы все вернетесь!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Слава Аллаху Всевышнему, Полновластному Царю царства! Он возвеличивает, кого пожелает, и унижает, кого пожелает. Только в Его руках благо, творение и удел. Верующие не должны брать друзьями и покровителями неверных, минуя верных. Таким образом они лишают поддержки верных исламской религии. Верующие во избежание вреда не должны принимать опеку от неверующих, за исключением тех случаев, которые диктуются необходимостью. Верующему нужно принимать исламскую опеку от Аллаха. И нельзя нарушать этот наказ Аллаха, иначе Аллах накажет за это, и будет им позор и поражение после славы. Ведь к Аллаху Единому все возвратятся. Всё находится в Его власти в ближайшей жизни и в будущей!
English - Sahih International
Let not believers take disbelievers as allies rather than believers. And whoever [of you] does that has nothing with Allah, except when taking precaution against them in prudence. And Allah warns you of Himself, and to Allah is the [final] destination.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сендер жер бетінде аз әрі әлсіз болып, адамдардың сендерді басып
- Егер шын сөзділерден болсаң, бізге періштелерді әкелмейсің бе?» деді
- Біз өздеріне кітап бергендер оны пайғамбарды өз ұлдарын танығандай таниды.
- Шын мәнінде, сондай күпірлік етушілер иманға келмегендер және Аллаһтың жолынан
- Әй, елім! Мен сендерден бұл үшін дүние сұрамаймын. Анығында, менің
- л Аллаһ :«Ей, Ібіліс! Екі қолыммен жаратқаныма сәждеетуіңнен сені не
- Әрі Ол иманға келген және ізгі амал істегендерге жауап береді
- Әрбір жан өлімді татады. Содан кейін сендер Бізге қайтарыласыңдар
- Сондай-ақ әйелдік пәктігін қорғаған ’Имранның қызы Мэриямды да. Біз оған
- Қиямет күні азаптың жамандығынан бетімен қорғанатын біреу қандай? Әділетсіздерге: «Істегендеріңді
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

