суреси Nisa аят 142 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ الْمُنَافِقِينَ يُخَادِعُونَ اللَّهَ وَهُوَ خَادِعُهُمْ وَإِذَا قَامُوا إِلَى الصَّلَاةِ قَامُوا كُسَالَىٰ يُرَاءُونَ النَّاسَ وَلَا يَذْكُرُونَ اللَّهَ إِلَّا قَلِيلًا﴾
[ النساء: 142]
Ақиқатында мұнафиқтар Аллаһты алдамақшы болады, алайда Аллаһ олардың өздерін алдандырып қояды. Олар намазға тұрғандарында, салғырт күйде адамдарға көріну үшін тұрады әрі олар Аллаһты өте аз еске алады
суреси An-Nisa in KazakhMunafıqtar, Allanı aldamaqşı boladı. Negizinen Alla, olardı aldawğa uşıratadı. Qaşan olar namazğa tursa, jalqawlanıp turadı. Adamdarğa körsetw üşin oqıp, olar Allanı öte az eske aladı
Құранның қазақша аудармасы
Мұнафықтар, Алланы алдамақшы болады. Негізінен Алла, оларды алдауға ұшыратады. Қашан олар намазға тұрса, жалқауланып тұрады. Адамдарға көрсету үшін оқып, олар Алланы өте аз еске алады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А лицемеры ищут путь, Как им Аллаха провести, - Но Он направит их уловки против них! Когда они становятся к молитве, То делают сие небрежно, Лишь напоказ перед людьми, К Аллаху ж обращаются так мало! -
Толкование избранного Корана (muntahab)
Лицемеры думают, что они проведут Бога своим лицемерием и скроют от Него истину своих сердец, а Аллах - слава Ему Всевышнему! - проводит их, оставляя их творить зло, а потом накажет их за их дурные деяния. У этих лицемеров внешнее поведение отличается от внутреннего состояния. Они лицемерно становятся на молитву, но делают это лениво и небрежно, притворно выставляя себя напоказ перед людьми, а в душе о Боге вспоминают очень мало. Если бы они искренне вспоминали Аллаха, они бы оставили своё лицемерие!
English - Sahih International
Indeed, the hypocrites [think to] deceive Allah, but He is deceiving them. And when they stand for prayer, they stand lazily, showing [themselves to] the people and not remembering Allah except a little,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, тақуаларға Аллаһқа бойсұнып, жазасынан қорқып, сақтанатындарға : «Сендердің Раббың
- Олар өздерінен бұрынғы өткендерге келген тәрізді күндерді күтеді ме? Айт:
- Егер шын сөзді болсаңдар, аталарымызды келтіріңдер», деп
- Ағалары: «Оның жазасы кімнің жүгінде табылса, соның өзі қайтарым болады.
- Раббыңның игілігін солар бөліп бере ме? Оларға осы өмірдегі тіршілік
- Шын мәнінде, бұл Құран саған және сенің қауымыңа еске салу.
- Әрі Біз оның үстіне оған иақтийн өсімдігін өсірдік
- Адамдардың ішіндегі кейбір кісілер жындардың ішіндегі кейбір еркек жындардан пана
- Олардың кейбірі : «Ибраһим дейтін бір жігіттің оларды сөз етіп
- Ей, иманға келгендер! Өздерің істемейтін істерінді не үшін айтасыңдар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.