суреси Naml аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالَتْ يَا أَيُّهَا الْمَلَأُ إِنِّي أُلْقِيَ إِلَيَّ كِتَابٌ كَرِيمٌ﴾
[ النمل: 29]
Ол патша әйел : «Ей, уәзірлер! Маған бір құрметті хат тасталды
суреси An-Naml in Kazakh(Bılqıs): Äy bastıqtar! Mağan bir elewli xat tastaldı dedi
Құранның қазақша аудармасы
(1,Былқыс): "Әй бастықтар! Маған бір елеулі хат тасталды" деді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Она сказала: "О вельможи! Доставлено мне важное письмо.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Получив послание Сулаймана, царица собрала знатных людей из народа и советников и сказала: "О знатные вельможи, я получила почётное послание".
English - Sahih International
She said, "O eminent ones, indeed, to me has been delivered a noble letter.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, намаз аяқталғанда, жер бетіне баратын жерлеріңе тарқалыңдар да Аллаһтың
- Ол тозақ теріс айналғанды және бет бұрғанды өзіне шақырады
- Раббым! Мені және ұрпағымды намазды барлық шарттарын сақтап, беріле толық
- Күмәнсіз, сендер және сендердің Аллаһтан өзге табынғандарың Жаһаннамның отынысыңдар, сендер
- Таңғы араймен ант етемін
- Олар, қорғандар ішінде не қамалдардың артынан болмаса, сендермен бәрі бірге
- Әрі сендердегі кез келген барлық игілік Аллаһтан. Кейін өздеріңе бір
- Ақиқатында, Біз сендерді жерде орнықтырдық. Әрі өздеріңе онда тіршілікке қажетті
- Қай жақтан шықсаң да намазда жүзіңді «әл-Харам» мешітіне қарата бұр.
- Ей, иманға келгендер! Исламға бүтіндей, толық кіріндер және шайтанның ізіне
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.