суреси Waqiah аят 69 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ﴾
[ الواقعة: 69]
Оны бұлттан сендер түсірдіңдер ме, әлде Біз түсіреміз бе
суреси Al-Waqiah in KazakhOnı bulttan sender jawdırasıñdar ma? Nemese Biz jawdıramız ba
Құранның қазақша аудармасы
Оны бұлттан сендер жаудырасыңдар ма? Немесе Біз жаудырамыз ба
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Вы или Мы из туч ее низводим?
Толкование избранного Корана (muntahab)
Это вы низвели её из тучи, или Мы её низвели, оказывая вам милость? [[Чтобы пошёл дождь из дождевых туч, требуются определённые климатические условия, которые человек не в состоянии контролировать или искусственно создать, например, наличие холодного ветра над потоком тёплого ветра или наличие неустойчивой погоды. Человек сделал попытки искусственно вызвать дождь из проходящих туч, но эти попытки - лишь эксперименты, и наука доказала, что успех, достигнутый в этой области, очень ограничен и требует подходящих природных условий.]]
English - Sahih International
Is it you who brought it down from the clouds, or is it We who bring it down?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олардың білімінің жеткен жерлері міне, осы. Ақиқатында, Раббың Өзінің жолынан
- Фиръаун: «Маған барлық білгір сиқыршыларды әкеліңдер», деді
- Әрі Менің жәннатыма кір
- Әрі күмәнсіз, барлығы бірге алдымызға жиналады
- әрі тұяқтарынан ұшқын шығаратын
- Та, Ха
- Кәпірлерге және мұнафиқтарға бағынба және олардың тигізген зәбірлерін елеме, әрі
- Ал, шын мәнінде, сендердің үстеріңнен күзетіп тұрушылар бар
- Кейін, қайғыдан соң, Ол сендерге бір бөлігіңді баурап алған тыныштықты
- Қай жақтан шықсаң да намазда жүзіңді «әл-Харам» мешітіне қарата бұр.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.