суреси Jathiyah аят 29 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿هَٰذَا كِتَابُنَا يَنطِقُ عَلَيْكُم بِالْحَقِّ ۚ إِنَّا كُنَّا نَسْتَنسِخُ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ الجاثية: 29]
Бұл кітабымыз амал кітабы! сендерге қарсы ақиқатты сөйлейді. Өйткені Біз сендердің істеген әрбір амалдарыңды жазуды бұйырғанбыз», делінеді
суреси Al-Jaathiyah in KazakhBul Kitabımız senderge şındıqtı söyleydi. Öytkeni, senderdiñ istegenderiqdi jazdırwşı edik
Құранның қазақша аудармасы
Бұл Кітабымыз сендерге шындықты сөйлейді. Өйткені, сендердің істегендеріқді жаздырушы едік
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И скажет эта Наша книга истину про вас, - Ведь Мы записываем все, что вы творите.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Им также будет сказано: "Это Наша Книга, в которой Мы записали ваши деяния, и вы получили её в руки. Она истинно возвещает вам о ваших деяниях. Ведь Мы велели ангелам записать то, что вы вершили, чтобы вы ответили перед Нами за то, что вы делали".
English - Sahih International
This, Our record, speaks about you in truth. Indeed, We were having transcribed whatever you used to do."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ол оны көтеріп еліне келді. Олар: «Ей, Мэриям! Сен шошынарлық
- және кәпірлер үшін дайындалған Оттан тозақтан қорқып, сақтаныңдар
- Енді Аллаһтан Оның тыйымдарынан қорқып, сақтаныңдар және маған бағыныңдар
- Әрі Ад елі, Фиръаун және Лұттың ағайындары да
- Ибраһим : «Жоқ, әзіл емес : Сендердің Раббың аспандардың және
- Жүретін жолдары бар аспанмен ант етемін
- Олар өздеріне бір мұғжиза келтірілсе, оған ол белгіге міндетті түрде
- Негізінде, олардың кеуделерінде жүректерінде Аллаһқа қарағанда сендерден қатты қорқыныш бар.
- ең жоғарғы көкжиекте
- Ей, Пайғамбар! Аллаһтан Оның жазасынан қорқып, сақтан және кәпірлер мен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.