суреси Maryam аят 59 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿۞ فَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ ۖ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا﴾
[ مريم: 59]
Олардан кейін намазды зая қылған әрі тән құмарлықтарына шәһуәттарына ергендер келді. Жақында олар Ғайға тозақтағы терең шұңқырға тасталады
суреси Maryam in KazakhBul payğambarlardan keyin orındarına, namazdı qoyıp, näpsilerine ergender keldi. Olar jaqında (qïyamette) adaswlarınıñ sazayın tartadı
Құранның қазақша аудармасы
Бұл пайғамбарлардан кейін орындарына, намазды қойып, нәпсілеріне ергендер келді. Олар жақында (1,қияметте) адасуларының сазайын тартады
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
За ними вслед пришли иные поколенья И погубили (заповедную) молитву, Последовав своим желаньям и страстям. Им предстоит погибель встретить!
Толкование избранного Корана (muntahab)
За этими праведниками последовали поколения, которые отклонились от истины, не выстаивали молитвы, не следовали по прямому пути и погрязли в грехах. Они будут наказаны за их заблуждения в ближайшей жизни и в будущей жизни.
English - Sahih International
But there came after them successors who neglected prayer and pursued desires; so they are going to meet evil -
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сендерге Раббымның жолдағандарын жеткіземін. Әрі сендерге сенімді кеңес берушімін
- Әлде аспандардың және жердің әрі ол екеуінің арасындағылардың билігі соларда
- Ей, Мұхаммед! Айт: «бұл Аллаһтың кеңшілігі және мейірімі», деп. Олар
- Ал, осы сиқыр ма екен, әлде сендер көрмей тұрсындар ма
- Осыдан кейін Есеп беруді өтірік деуге сені не итермелейді
- Тағуттан оған табынудан аулақ болған және Аллаһқа әрдайым қайтушыларға тәубе
- Әрі Ол аспаннан су түсірген. Біз ол арқылы әртүрлі өсімдікті
- Ал, жаман сөздің мысалы жердің бетінен жұлып алынған, тамыры орнықсыз
- Аллаһ салынуына рұқсат еткен әрі Оның есімі еске алынатын ол
- Жоқ, олай емес! Жер сілкініп теп-тегіс болған кезде
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.