суреси Jathiyah аят 3 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ لَآيَاتٍ لِّلْمُؤْمِنِينَ﴾
[ الجاثية: 3]
Ақиқатында, аспандарда және жерде имандылар үшін белгі-ғибраттар бар
суреси Al-Jaathiyah in KazakhKüdiksiz kökterde de jerde de belgiler bar
Құранның қазақша аудармасы
Күдіксіз көктерде де жерде де белгілер бар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
На небесах и на земле, поистине, знамения для тех, Которые уверовали (в Бога).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Поистине, в сотворении небес и земли - прекрасных и совершенных созданий Аллаха - веские доказательства того, что Он - истинный, единственный Бог и нет никакого божества, кроме Него, в которые (доказательства) верят твёрдо уверовавшие в Аллаха, руководствуясь изначальной, здоровой природой их души.
English - Sahih International
Indeed, within the heavens and earth are signs for the believers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, адамдар! Әлбетте Аллаһтың уәдесі хақ. Ендеше сендерді мына дүние
- Өлшеуді толық сақтаңдар, кемітушілерден болмаңдар
- Жер бетіндегі барлық жаны бар және екі қанатымен ұшатын құс
- Оларға/: «Осы Күнге жолығудыұмыт қалдырғандарыңдай естен шығарғандарындай , Біз де
- Артында әлсіз ұрпақ қалдыруға қандай қорықса, өздері де солай сақтансын.
- Аллаһ Пайғамбарды мейіріміне бөлейді және Оның періштелері де оған жақсылықтар
- Олардан бұрын өткендер де елшілерді жалғанға шығарды. Бұлар Мекке мүшріктері
- Исраил ұрпақтарынан күпірлік еткендерге Аллаһқа қарсы келгендерге , Дәуіттің және
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Шын сөзді болсаңдар, айтыңдаршы, егер сендерге Аллаһтың
- Аспандардағылар мен жердегілер Аллаһты барлық кемшіліктен пәк деп дәріптейді. Ол
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.