суреси Insan аят 3 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا﴾
[ الإنسان: 3]
Күмәнсіз, Біз оны тура жолға түсірдік. Ол не шүкір етер Раббысының берген игіліктеріне алғыс білдірер , немесе күпірлік етер ол игіліктерді мойындамай теріске шығарар
суреси Al-Insan in KazakhRasında oğan twra jol körsettik. Meyli şükirlik qılsın, meyli qarsı kelsin
Құранның қазақша аудармасы
Расында оған тура жол көрсеттік. Мейлі шүкірлік қылсын, мейлі қарсы келсін
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И Мы (всеведением Нашим) Определили ему путь: Быть благодарным (Господу) или неверным.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Мы ведь указали ему прямой путь, чтобы он выбрал: стать верующим или неверным.
English - Sahih International
Indeed, We guided him to the way, be he grateful or be he ungrateful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ей, Мұхаммед Енді сабыр ет! Күдіксіз, Аллаһтың уәдесі хақ. Біз
- Сонда сендер, өздеріңнің Раббыңның қай игілігін өтірік дейсіңдер
- Олар: «Ей, Шұғайып! Ата-бабаларымыз табынып келгенге табынуды немесе өз дүниелерімізге
- Ол екеуінде ағып жатқан екі бұлақ бар
- Аллаһ жаман сөздің жария айтылуын жақсы көрмейді, бірақ әділетсіздікке ұшырағанның
- Ақиқатында, Менің құлдарыма Маған шынайы құл болғандарға олардың үстінен сенде
- адамдардың құдайына
- Міне, осылай Раббың сені таңдап, саған түстердің жоруын үйретеді. Әрі
- Әрі жақсылықты көп болып қайтуы үшін жасама
- Ал, енді олар шыдар болса, олардың тұрақтайтын мекені От болады.
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Insan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Insan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Insan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.