суреси Anfal аят 38 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوا إِن يَنتَهُوا يُغْفَرْ لَهُم مَّا قَدْ سَلَفَ وَإِن يَعُودُوا فَقَدْ مَضَتْ سُنَّتُ الْأَوَّلِينَ﴾
[ الأنفال: 38]
Ей, Мұхаммед! Күпірлік еткендерге Аллаһқа серік қосушыларға айт, егер олар тыйылса, олардың бұрынғы істеріне кешірім жасалады. Ал, егер қайта оралса, онда бұрынғылардың да жолы осылай өткен
суреси Al-Anfal in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) sonday qarsı bolğandarğa: «Eger olar jamandıqtan tıyılsa, ötken künäları jarılqanadı. Al eger olar qaytalasa, sonda ötkendegilerdiñ ükimi orındaladı» de
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) сондай қарсы болғандарға: «Егер олар жамандықтан тыйылса, өткен күнәлары жарылқанады. Ал егер олар қайталаса, сонда өткендегілердің үкімі орындалады» де
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(О Мухаммад!) Скажи неверным: Коль (от нечестия) себя они удержат, Их прошлое им будет прощено. Но коль (к нечестию) вернутся, - Так ведь для них уж есть пример (наказанных народов).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Надежда на прощение Аллаха всегда открыта перед людьми, несмотря на это серьёзное предупреждение. Скажи (о милосердный пророк!) этим неблагодарным неверующим, что, если они откажутся от пути нечестия, Аллах простит им прошлые скверные деяния; если они останутся в заблуждении, будут настроены враждебно и начнут сражение против вас, готово уже наказание для них, подобное тому, которое было для их предков. Истина Аллаха победит их ложь, если верующие будут идти по прямому пути истины и повиновения Аллаху - по пути к победе.
English - Sahih International
Say to those who have disbelieved [that] if they cease, what has previously occurred will be forgiven for them. But if they return [to hostility] - then the precedent of the former [rebellious] peoples has already taken place.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Бұл Аллаһтың сендерге түсірген бұйрығы. Кім Аллаһтан Оның тыйғанынан қорқып,
- Әрі сен бар болғаны біз сияқты адамсың. Біз сені сөзсіз
- Әрі Біз саған ең жеңілін оңайластырамыз
- Сонда Менің азабым әрі ескертуім қалай болды
- Олар жәһилияттың исламға дейінгі кезеңнің үкімін іздей ме? Анық сенетін
- Егер сендер мұны өтірікке шығарсаңдар, сендерден бұрынғы үмметтер де өтірікке
- Оны сендер өсіресіңдер ме, не Біз өсіреміз бе
- белгілі мерзімдегі күнге дейін»,- деді
- және Раббысына бойсұнып әрі міндетті болып
- Олар өздерінен ілгері өткен қанша халықты құртып жібергенімізді көрмеді ме?
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.