суреси Hud аят 30 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَيَا قَوْمِ مَن يَنصُرُنِي مِنَ اللَّهِ إِن طَرَدتُّهُمْ ۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ﴾
[ هود: 30]
Әй, елім! Егер оларды қусам, мені Аллаһтан кім қорғайды? Еске алмайсыңдар ма ғибрат алмайсыңдар ма
суреси Hud in Kazakh«Äy elim! Eger men olardı qwalasam, meni Alladan kim qorğaydı, tüsinbeysiñder me?»
Құранның қазақша аудармасы
«Әй елім! Егер мен оларды қуаласам, мені Алладан кім қорғайды, түсінбейсіңдер ме?»
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
О мой народ! Кто защитит меня от Бога, Коль прогоню их от себя? Неужто не осмыслите вы это?
Толкование избранного Корана (muntahab)
О народ мой! Никто не сможет защитить меня от наказания Аллаха, если я прогоню их, а они уверовали в Него. Неужели вы после этого останетесь в своём невежестве и не вспомните, что у них есть Господь, который отмстит за них?
English - Sahih International
And O my people, who would protect me from Allah if I drove them away? Then will you not be reminded?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Біз оларды исраилдықтарды топтарға бөліп, жер жүзіне таратып тастадық.Олардың ішінде
- Өтірікші, біле тұра қателесуші кекілден
- Ал, иманға келген және ізгі амал жасаған әрі Мұхаммедке түсірілгенге
- Олар: «Қап! Сорымыз құрысын! Бізді жатқан жерімізден кім тұрғызды?» дейді.
- Біз оған мұны кешірдік. Ақиқатында ол үшін Біздің алдымызда жақындатылу
- Оны ұстаңдар да Жахимнің ортасына сүйретіп апарыңдар
- Ішінде Аллаһтың үкімі бар Тәурат өздерінде бола тұрып, олар сені
- Ол Мұхаммед : «Раббым! Ақиқатпен үкім ет. Сендердің сипаттағандарыңа өтірік,
- Бәрін Жаратқан білмей ме?! Әрі Ол аса Жұмсақ, Қырағы, әрбір
- Аллаһтан өзге? Олар сендерге жәрдем бере ала ма, әлде өздеріне
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.