суреси zariyat аят 30 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ﴾
[ الذاريات: 30]
Олар періштелер : «Раббың осылай деп айтты. Ақиқатында Ол әл-Хаким аса Дана , әл-’Алим бәрін Білуші », деді
суреси Adh-Dhariyat in KazakhOlar: Osılayşa Rabbıñ buyırdı. Öytkeni Ol, asa dana, tolıq bilwşi desti
Құранның қазақша аудармасы
Олар: "Осылайша Раббың бұйырды. Өйткені Ол, аса дана, толық білуші" десті
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(На что) ответили они: "Так говорит Господь ваш, А Он, поистине, и мудрости, и знания исполнен".
Толкование избранного Корана (muntahab)
Тогда ангелы ответили ей: "Так решил твой Господь. Ведь Он мудр во всех Своих решениях и всезнающ - от Него ничто не скроется".
English - Sahih International
They said, "Thus has said your Lord; indeed, He is the Wise, the Knowing."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Аллаһқа жүгініп, Оған ісіңді тапсыр тәуекел ет . Сөзсіз, сен
- Оларға: «Өткен күндерде істеген амалдарың себепті рахаттана жеңдер әрі ішіңдер»,
- Әрі оларға Өз мейірімізден тарту етіп, олар жайлы ақиқат сөзін
- Ей, Мұхаммед! Сен әділетсіздердің Қайта тірілу күні! өздерінің істеп тапқандарынан
- Олардың осы өмірде жұмсағандарының мысалы өздеріне өздері әділетсіздік еткен адамдардың
- Аллаһ туралы өтірікті құрастырғаннан өткен әділетсіз кім бар? Солар қайта
- Фиръаун: «Ей, Һаман! Маған биік бір мұнара тұрғыз. Бәлкімжолдарға жетермін
- Оларды ояу деп ойлайсың, негізінен олар ұйқыда. Біз оларды оң
- Ей, Мұхаммед! Әділетсіздердің не істеп жатқандығынан Аллаһты ғапыл аңдамай қалушы
- Ал, ергендер: «Егер де бізде дүниеге артқа қайтар мүмкіндік болғанда,
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.