суреси Naziat аят 31 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا﴾
[ النازعات: 31]
Одан жерден оның суы мен жайылымдарын шығарды
суреси An-Naziat in KazakhOdan sw jäne jayılıs maydanğa keltirdi
Құранның қазақша аудармасы
Одан су және жайылыс майданға келтірді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И из нее исторгнул воду и луга,
Толкование избранного Корана (muntahab)
и извёл из неё воду, заставив источники бить ключом, и создал реки, и взрастил на ней растения, служащие пищей для людей и скота,
English - Sahih International
He extracted from it its water and its pasture,
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ақиқатында, Біз қылмыскерлерге осылай істейміз
- Міне, Мен сендерді жалындаған Оттан сақтандырып ескерттім
- Ал, ол ержеткен кезде, Біз оған үкім және білім бердік.
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Раббым әділдікті бұйырды. Әрбір сәжде жасайтын орында
- Аллаһ Одан басқа ешбір құдай жоқ. Ең көркем есімдер Онікі
- Кейін жамандықтың орнына жақсылық әкелдік. Тіпті асып-тасығандары сонша: «Қиындық пен
- Адамға, ол білмегенді үйретті
- Әрі Біз: «Ей, Адам! Сен және жұбайың жәннатта тұрыңдар. Одан
- Бұл ақынның сөзі емес. Сендер қандай аз сенесіңдер
- Әйелдік пәктігін сақтаған, қаперіне күнә істерді алмаған иманды әйелдерді айыптайтындар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Naziat with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Naziat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naziat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

