суреси Ad Dukhaan аят 33 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ﴾
[ الدخان: 33]
Біз оларға белгі-мұғжизаларды бердік. Оларда анық сынақтар бар еді
суреси Ad-Dukhaan in KazakhSonday-aq olarğa muğjïzalar berdik. Onda aşıq sınaw bar edi
Құранның қазақша аудармасы
Сондай-ақ оларға мұғжизалар бердік. Онда ашық сынау бар еді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И Мы представили знаменья им, В которых явным было испытание (для них).
Толкование избранного Корана (muntahab)
И Аллах ниспослал им через Мусу чудесные знамения, в которых явное испытание для них.
English - Sahih International
And We gave them of signs that in which there was a clear trial.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Онда ешбір ойпаң да, дөңес те көрмейсің», деп
- Шын мәнінде мұнда белгі-ғибрат бар. Бірақ олардың көбі иманға келушілерден
- Нұхтың елі елшілерді өтірікшіге шығарды
- Әрі Кітаптағы Мәриямды есіңе ал. Ол үйіндегілерден шығыс жақтағы бір
- Ей, Мұхаммед! Бәлкім сен олардың: «Оған бір қазына түсірілмей ме?
- Айт: «Бізге Аллаһтың жазғанынан басқа нәрсе тимейді. Ол біздің Иеміз!
- Сендердің Одан өзге табынатындарың өздерің және аталарың ат қойып алған
- Олар христиандар Елшіге түсірілгенді Құранды тыңдаған кезде, шындықты танып, көздерінің
- Турмен ант етемін
- және уәде етілген Күнмен
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.