суреси Ad Dukhaan аят 33 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ﴾
[ الدخان: 33]
Біз оларға белгі-мұғжизаларды бердік. Оларда анық сынақтар бар еді
суреси Ad-Dukhaan in KazakhSonday-aq olarğa muğjïzalar berdik. Onda aşıq sınaw bar edi
Құранның қазақша аудармасы
Сондай-ақ оларға мұғжизалар бердік. Онда ашық сынау бар еді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И Мы представили знаменья им, В которых явным было испытание (для них).
Толкование избранного Корана (muntahab)
И Аллах ниспослал им через Мусу чудесные знамения, в которых явное испытание для них.
English - Sahih International
And We gave them of signs that in which there was a clear trial.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оларға : «Сендер әділетсіздік істедіңдер, бүгін азапта бірге болуларың сендерге
- Ол тек бір сайха ғана, міне сонда олардың барлығы Біздің
- Раббымыз! Оларға азапты екі есе етіп бер және оларды үлкен
- Ақиқатында, Біз оларды мәңгілік мекенді ақиретті еске алумен тазарттық
- Ал, сондай күпірлік етушілер Пайғамбарға түсірілгенге күмән келтірушілер өздеріне кенеттен
- Міне, сендер біреуді өлтіріп, сол жөнінде тартыстыңдар. Ал, Аллаһ жасырғандарыңды
- Ол Мұхаммед : «Раббым! Ақиқатпен үкім ет. Сендердің сипаттағандарыңа өтірік,
- Аспандарды және жерді жаратушы, олар адамдар секілдіні жарата алмай ма?
- Аспанда және жерде анық Кітапта жазулы болмаған ешбір ғайып жасырын
- Ей, Мұхаммед! Олар сенен мас қылушы ішімдік хамр және кұмар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.