суреси Hijr аят 8 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَا نُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ إِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوا إِذًا مُّنظَرِينَ﴾
[ الحجر: 8]
Біз періштелерді ақиқатпен ғана түсіреміз. Сонда оларға имансыздарға мұрсат берілмейді
суреси Al-Hijr in KazakhPeriştelerdi bir şındıq türinde ğana tüsiremiz de sol waqıtta olarğa mursa berilmeydi
Құранның қазақша аудармасы
Періштелерді бір шындық түрінде ғана түсіреміз де сол уақытта оларға мұрса берілмейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы ангелов не посылаем Иначе, как по истинной нужде, - И уж тогда не ждать отсрочки (нечестивым)!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах Всевышний ответил им: "Мы ниспосылаем ангелов только с непререкаемой истиной. А если они не уверуют в неё, то Мы не отсрочим им наказание, и оно постигнет их немедленно в этой жизни".
English - Sahih International
We do not send down the angels except with truth; and the disbelievers would not then be reprieved.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Бұл Аллаһтың сендерге түсірген бұйрығы. Кім Аллаһтан Оның тыйғанынан қорқып,
- Міне, солар осы өмірде және соңғы, мәңгілік өмірде ақиретте амалдары
- Ал, оны ол әйелді иманнан Аллаһтан өзге табынғандары тосқан еді.
- Мұның себебі Раббың тұрғындары хабарсыз болған елді мекендерді әділетсіздікпен жоймайды
- әрі хасадшының қызғанған хасад қылған кездегі жамандығынан
- Айт: «Айтыңдаршы, егер Аллаһ сендерге күндізді Қайта тірілу күніне дейін
- Ол екеуінде әрбір жемістің екі түрі бар
- Ей, Мұхаммед! Аллаһтың көмегі және жеңіс келген кезде
- Айт: «Егер де олар айтып жүргендей, Онымен Аллаһпен бірге басқа
- Ол Нұх : «Раббым! Оларменіөтірікшіге шығарғандықтары үшін маған жәрдем бер!»
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Помолитесь за нас хорошей молитвой