суреси Hijr аят 8 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَا نُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ إِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوا إِذًا مُّنظَرِينَ﴾
[ الحجر: 8]
Біз періштелерді ақиқатпен ғана түсіреміз. Сонда оларға имансыздарға мұрсат берілмейді
суреси Al-Hijr in KazakhPeriştelerdi bir şındıq türinde ğana tüsiremiz de sol waqıtta olarğa mursa berilmeydi
Құранның қазақша аудармасы
Періштелерді бір шындық түрінде ғана түсіреміз де сол уақытта оларға мұрса берілмейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы ангелов не посылаем Иначе, как по истинной нужде, - И уж тогда не ждать отсрочки (нечестивым)!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах Всевышний ответил им: "Мы ниспосылаем ангелов только с непререкаемой истиной. А если они не уверуют в неё, то Мы не отсрочим им наказание, и оно постигнет их немедленно в этой жизни".
English - Sahih International
We do not send down the angels except with truth; and the disbelievers would not then be reprieved.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда әділетсіздік жасағандар өздері не айтылған сөзді басқа сөзге ауыстырды.Сондықтан
- Ол Аллаһ оларды міндетті түрде, олар разы болатын жайға кіргізеді.
- Әрі оларға оның көлеңкелері жақын, ал жемістері төмен иіліп тұрады
- және кәпірлер үшін дайындалған Оттан тозақтан қорқып, сақтаныңдар
- Анығында, Аллаһқа және Оның елшілеріне күпірлік ететіндер сенбейтіндер, мойындамайтындар және
- Ал, Біз оны оқығанда, оның оқылуына ілес
- Шын мәнінде, сендердің қамқоршыларың Аллаһ және Оның Елшісі әрі иманға
- Адамдарға тура жол келген кезде олардың иманға келулеріне және өздерінің
- Олар оны қияметті көрген күні, дүниеде бір кеш немесе бір
- Менде жоғарғы топтың әрі олардың тартысқандары туралы ешқандай білім болмады
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.