суреси Hijr аят 8 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿مَا نُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ إِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوا إِذًا مُّنظَرِينَ﴾
[ الحجر: 8]
Біз періштелерді ақиқатпен ғана түсіреміз. Сонда оларға имансыздарға мұрсат берілмейді
суреси Al-Hijr in KazakhPeriştelerdi bir şındıq türinde ğana tüsiremiz de sol waqıtta olarğa mursa berilmeydi
Құранның қазақша аудармасы
Періштелерді бір шындық түрінде ғана түсіреміз де сол уақытта оларға мұрса берілмейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Мы ангелов не посылаем Иначе, как по истинной нужде, - И уж тогда не ждать отсрочки (нечестивым)!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Аллах Всевышний ответил им: "Мы ниспосылаем ангелов только с непререкаемой истиной. А если они не уверуют в неё, то Мы не отсрочим им наказание, и оно постигнет их немедленно в этой жизни".
English - Sahih International
We do not send down the angels except with truth; and the disbelievers would not then be reprieved.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда, кім өсиет етушіден қателесу немесе күнәдан орын алуынан қорқып,
- Ей, Мұхаммед! Адамдардың арасында бұл өмірде сөзі сені таңқалдыратын әрі
- Сонда иманға келген және ізгі амал істегендер Жәннаттағы бақтарда қуанышқа
- Ал, оның әйелі дауыстап, бетін ұрып: «Бедеу кемпір ме?» деді
- Ей, Мұхаммед! Мұнафиқтар саған келген кезде: «Сенің Аллаһтың елшісі екеніңе
- Әрі олар Оттың ішінде тартысып, әлсіз, нашарлары өздерін жоғары санағандарға:
- Ад елінде де. Сол кезде оларға пайдасы жоқ зиянды желді
- Лұт : «Егер сендер бұл тірлікті жасайтын болсаңдар қажет болса
- Егер шын сөзділерден болсаң, бізге періштелерді әкелмейсің бе?» деді
- сөйтіп оған жанға бұзықтықты әрі тақуалықты Аллаһтың жазасынан қорқып, сақтануды
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Hijr with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Hijr mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hijr Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.