суреси Yunus аят 96 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لَا يُؤْمِنُونَ﴾
[ يونس: 96]
Ақиқатында, Раббыңның сөзі тиісті болғандар иманға келмейді
суреси Yunus in KazakhRasında özderine Rabbıñnıñ qarğısı layıq bolğandar ïman keltirmeydi
Құранның қазақша аудармасы
Расында өздеріне Раббыңның қарғысы лайық болғандар иман келтірмейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И не уверуют, поистине, такие, Над коими Господне Слово оправдалось,
Толкование избранного Корана (muntahab)
Те, на сердца которых Аллах наложил печать неверия из-за их упорства и пристрастия, никогда не уверуют, сколько бы ты их ни убеждал,
English - Sahih International
Indeed, those upon whom the word of your Lord has come into effect will not believe,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, Елші және онымен бірге иманға келгендер мал-дүниелері әрі жандарымен
- Мұның себебі, сондай күпірлік етушілердің имансыздардың жалғанға ілескендігі, ал иманға
- Ей, адамдар! Өздеріңнің Раббыңнан Оның жазасынан қорқып, сақтаныңдар тақуалық етіңдер
- Ей, Мұхаммед! Бәлкім сен олардың: «Оған бір қазына түсірілмей ме?
- Әрі жазаның осы секілді басқа да түрлері бар
- Олар: «Бір күн немесе күннің бір бөлігі болдық. Есеп жүргізушілерден
- Медине тұрғындарына және оның маңайындағы бәдәуилерге, Аллаһ Елшісінен қалып қоюларына,
- алайда, кім істеген күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтса тәубе
- Аллаһ құлдарының ішінен қалағанының ризығын кеңітіп және қалағанының ризығын шектеп
- Сонда олар: «Оған сендік», дейді. Алайда, енді алыс орыннан олар
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.