суреси Rum аят 30 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ حَنِيفًا ۚ فِطْرَتَ اللَّهِ الَّتِي فَطَرَ النَّاسَ عَلَيْهَا ۚ لَا تَبْدِيلَ لِخَلْقِ اللَّهِ ۚ ذَٰلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ الروم: 30]
Ей, Мұхаммед! Жүзіңді дінге ханиф болған түрде қарат. Аллаһ адамдарды осы фитрамен табиғи болмыспен жаратты. Аллаһтың жаратқанын фитраны өзгертуге болмайды. Міне, осы тұп-тура дін. Бірақ адамдардың көбі білмейді
суреси Ar-Rum in Kazakh(Muxammed Ğ.S.) bärinen bet burıp, jüzindi Ïslam dinine jönelt. Alla jaratılısta adam balasın soğan arnap jaratqan. Allanıñ jaratwında özgeris bolmaydı. Osı tüp-twra din. Biraq adamdardıñ köbi tüsinbeydi. (S. 56-A)
Құранның қазақша аудармасы
(1,Мұхаммед Ғ.С.) бәрінен бет бұрып, жүзінді Ислам дініне жөнелт. Алла жаратылыста адам баласын соған арнап жаратқан. Алланың жаратуында өзгеріс болмайды. Осы түп-тура дін. Бірақ адамдардың көбі түсінбейді. (1,С. 56-А)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
(А потому), верный Аллаху, Ты обрати свой лик к религии той веры, Ради которой сотворил Он род людской, - Творение Аллаха - неизменно, И в этой вере - правая (стезя): (Ее разумное начало и ее чувственный предел). Но большинство людей не знает!
Толкование избранного Корана (muntahab)
Обрати же свой лик и свои мысли (о Мухаммад!) к религии с искренностью и будь подальше от их заблуждений. Сохрани установления Аллаха, который сотворил людей так, что они принимают единобожие и не опровергают его. Нет изменений в творении Аллаха. Ведь единобожие - истинная вера и прямой путь. Но многобожники не ведают этой истины.
English - Sahih International
So direct your face toward the religion, inclining to truth. [Adhere to] the fitrah of Allah upon which He has created [all] people. No change should there be in the creation of Allah. That is the correct religion, but most of the people do not know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Оған шайтанға қатысты: «Кім оны дос, жақын етіп алса, ол
- Жердің өсірген нәрселерін, олардың адамдардың өздерін және олар білмейтін нәрселердің
- Бұл Құран адамдар үшін анық түсіндіру әрі тақуалар Аллаһтың жазасынан
- Аса ұлы Аллаһ періштелерге °: «Әділетсіз болғандарды және оларға ұқсағандарды
- «Азаптарыңды татыңдар! Сендер асықтырған тез болуын сұраған нәрсе осы»
- Мүмкін бұл сендер үшін бір сынақ және белгілі мерзімге дейін
- Бұның себебі, Аллаһ адамдарға берген игілігін, ол адамдар өздеріңдегіні өзгертпейінше,
- солар: «Раббымыз! Ақиқатында, біз иманға келдік, біздің күнәларымызды кешір әрі
- Олар сенің көнгіш болғаныңды қалайды, сонда олар да жұмсақтық танытпақшы
- Сиқыршылар келген соң, олар Фиръаунға: «Егер жеңіске жетсек, бізге сый
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.