суреси Tur аят 34 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ﴾
[ الطور: 34]
Егер олар шын сөзді болса, осыған ұқсас Құран секілді хабар келтірсін
суреси At-Tur in KazakhEndeşe, eger olar şınşıl bolsa, Quran sïyaqtı bir söz keltirsin. (S.23-A., Yu.S. 38-A., 11-S. 13-A)
Құранның қазақша аудармасы
Ендеше, егер олар шыншыл болса, Құран сияқты бір сөз келтірсін. (1,С.23-А., Ю.С. 38-А., 11-С. 13-А)
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
А если правду говорят они, Так пусть составят свой рассказ. Подобный этому (Писанью).
Толкование избранного Корана (muntahab)
Пусть они приведут что-либо, подобное Корану, если они действительно говорят правду, утверждая, что Мухаммад измыслил Коран.
English - Sahih International
Then let them produce a statement like it, if they should be truthful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Әрбір жан өлім дәмін татады. Шын мәнінде, Қайта тірілу күні
- Сөйтіп, Ібілістің оларға қатысты болжамы шынға айналып, олардың бір топ
- Олар онда мәңгі қалып, одан өзге жаққа ауысуды қаламайды
- Күннің айға жетуі мүмкін емес әрі түн де күндізден озбайды.
- Шын мәнінде, Аллаһтың алдында Исаның мысалы Адамның мысалына ұқсайды. Ол
- Ол күні олар орнатылған белгілерге жүгіргендей қабірлерден асыға шығады
- Енді олар бұдан кейін қай сөзге сенеді
- Өйткені, Сен оларды қалдырсаң, олар құлдарыңды адастырады және бұзық, кәпірден
- Аллаһ әділдікпен үкім етеді. Ал олардың серік қатушылардың Одан өзге
- Ақиқатында, Аллаһ кәпірлерді лағнеттеді мейірімінен алыстатты және Саъирды (жалындаған от)
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.

