суреси Muminun аят 102 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ﴾
[ المؤمنون: 102]
Сонда кімнің таразысы ауыр тартса, міне, солар мұратына жеткендер
суреси Al-Muminun in KazakhAl sol küni, kimniñ tarazısı awır tartsa, mine solar qutılwşılar
Құранның қазақша аудармасы
Ал сол күні, кімнің таразысы ауыр тартса, міне солар құтылушылар
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
И те, чья чаша (добрых дел) тяжелой будет, Познают радость и блаженство.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Деяния в ближайшем мире будут взвешены на чаше весов. У тех, кто придерживался истинного вероучения (акиды) и вершил добрые деяния, чаша добрых дел на весах Аллаха будет тяжёлой. И они будут счастливы и войдут в рай.
English - Sahih International
And those whose scales are heavy [with good deeds] - it is they who are the successful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Олар білмеді ме, Аллаһ олардың сырлары мен құпия әңгімелерін білетіндігін
- Әрі жер созылып
- Мұса: «Егер сендер және жер жүзіндегілердің барлығы күпірлік етсе де
- Ол екеуінен өзге тағы да екі бақ бар
- Күмәнсіз, Аллаһ иманға келгендерді қорғайды. Шын мәнінде, Аллаһ әрбір қиянатшыл,
- Ей, Мұхаммед! Бұл Раббың саған уахи еткен даналықтан. Аллаһпен қатар
- Ақиқатында, ол бар болғаны бір ғана қатты дауыс
- Немесе: «Шын мәнінде, бұрында да әкелеріміз серік қосқан еді, біз
- Ей, Мұхаммед! Айт: «Ей, иудейлікті ұстанушылар! Егер өздеріңді адамдардың ішінде
- Ол: «Раббым! Мен өзіме-өзім әділетсіздік істедім. Мені кешір», деді. Сонда
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muminun with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muminun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muminun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.