суреси Nisa аят 36 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿۞ وَاعْبُدُوا اللَّهَ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ۖ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَبِذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَالْجَارِ ذِي الْقُرْبَىٰ وَالْجَارِ الْجُنُبِ وَالصَّاحِبِ بِالْجَنبِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخْتَالًا فَخُورًا﴾
[ النساء: 36]
Аллаһқа құлшылық етіңдер әрі Оған ешнәрсені серік етпеңдер. Ата-анаға жақсылық жасаңдар, сондай-ақ жақындарға, жетімдерге, кедейге, туыс көршіге, өзге туыс емес көршіге, жанындағы жолдасқа, жолда қалғанға және қол астыңдағыларға да. Ақиқатында, Аллаһ менменшілді, мақтаншақты жақсы көрмейді
суреси An-Nisa in KazakhAlla (T.) ğa qulşılıq qılıñdar. Oğan eş närseni ortaq qospañdar. Jäne äke- şeşege jaqındarğa, jetimderge, miskinderge jaqın körşige, bögde körşige, jan joldasqa, jolda qalğandarğa jäne qol astıñdağılarğa jaqsılıq qılıñdar. Negizinen Alla, täkappar, maqtanşaqtı jaqsı körmeydi
Құранның қазақша аудармасы
Алла (1,Т.) ға құлшылық қылыңдар. Оған еш нәрсені ортақ қоспаңдар. Және әке- шешеге жақындарға, жетімдерге, міскіндерге жақын көршіге, бөгде көршіге, жан жолдасқа, жолда қалғандарға және қол астыңдағыларға жақсылық қылыңдар. Негізінен Алла, тәкаппар, мақтаншақты жақсы көрмейді
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Так поклоняйтесь же Аллаху И сотоварищей Ему не измышляйте. И делайте добро родителям и близким, Сиротам и таким, которые в нужде, Тому, кто близок к вам И кто от вас вдали, Тому, кто дорог вам по дружбе, И страннику (от дома вдалеке), И тем, которыми владеют ваши правы руки. Поистине, Аллах не любит Хвастливых и исполненных гордыни;
Толкование избранного Корана (muntahab)
И поклоняйтесь Аллаху, и не придавайте Ему сотоварищей. Делайте добро родителям, родным, сиротам и нуждающимся беднякам, пострадавшим из- за потери трудоспособности или несчастья и потери имущества, и соседу как родственнику, так и не родственнику, и другу по работе, и спутнику, и путнику, находящемуся далеко от дома, а также всем тем, которыми владеют десницы ваши. Поистине, Аллах не любит хвастливых, горделивых, высокомерных, беспощадных по отношению к людям.
English - Sahih International
Worship Allah and associate nothing with Him, and to parents do good, and to relatives, orphans, the needy, the near neighbor, the neighbor farther away, the companion at your side, the traveler, and those whom your right hands possess. Indeed, Allah does not like those who are self-deluding and boastful.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Сонда кім заттың ең кішкентай бөлшегінің салмағындай жақсылық істеген болса,
- таразыда шектен шықпауларың үшін
- Аллаһ : «Жоқ, олай болмайды. Екеуің Біздің белгілерімізбен барыңдар. Ақиқатында
- Міне, солар азаптың жаманына ұшырайтындар, ал соңғы, мәңгілік өмірде ақиретте
- Олар! істеген күнәсіне шынайы өкініп, Аллаһқа бойсұнуға қайтушылар тәубе етушілер
- Әрі өзіңе уахи етілгенге ер, әрі Аллаһ үкім бергенге дейін
- Мен сендерден бұл үшін сыйақы сұрамаймын. Менің сыйым әлемдердің Раббысында
- Олар әуелгілерден көбірек
- Сендер үшін оларда кешке өрістен алып қайтқан кездеріңде және ертемен
- Сондай-ақ, басқа да! белгілерді жасады. Әрі олар жұлдыздар арқылы да
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.