суреси Muddathir аят 52 , Өлең мағынасының қазақша аудармасы.
﴿بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً﴾
[ المدثر: 52]
Негізінде, олардың әрбірі өзіне ашық жазбалардың берілуін қалайды
суреси Al-Muddaththir in KazakhJoq, olardan ärbirewi özine bir aşıq nusqa berilwin qalaydı
Құранның қазақша аудармасы
Жоқ, олардан әрбіреуі өзіне бір ашық нұсқа берілуін қалайды
Russian (Валерия Михайловна Порохова)
Поистине, любой из них хотел бы, Чтобы (Аллах) лишь одному ему послал Развернутые свитки Откровений.
Толкование избранного Корана (muntahab)
Да! Ведь каждый из них хочет получить с неба ясные развёрнутые свитки, доказывающие истинность посланника - да благословит его Аллах и приветствует!
English - Sahih International
Rather, every person among them desires that he would be given scriptures spread about.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Стихи из Корана на казахском языке
- Ал, егер мұны жасамасаңдар, сендер оны ешқашан жасай алмайсыңдар, ендеше,
- Сондай-ақ, өздеріне тыйым салынған болса да өсім алғандары және адамдардың
- Олардан кейін намазды зая қылған әрі тән құмарлықтарына шәһуәттарына ергендер
- Та. Син. Мим
- Ей, иманға келгендер! Біле тұрып Аллаһқа және Елшіге опасыздық сатқындық
- Әрі, егер олар талақ беруге шешім қабылдаса, әлбетте, Аллаһ –
- Алайда, Біз Мұсадан кейін көптеген ұрпақтарды пайда еттік әрі оларға
- Соқыр мен көре алатын тең бола алмайды. Сондай-ақ иманға келген
- Ақиқатында, Біз Мұсаға Кітапты Тәуратты бердік және оның соңынан пайғамбарларды
- Ал жерді жайып қойдық. Біз қандай жақсы жаюшымыз
Құран суреси in Kazakh :
Download суреси Muddathir with the voice of the most famous Quran reciters :
суреси Muddathir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muddathir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.